Loading...
HomeMy WebLinkAboutPermit M01-052 - VOLODKOMO1-052 olodko 290 outhcenter B City of Tukwila (206) 431 -3670 Community Development / Public Works • 6300 Southcenter Boulevard, Suite 100 • Tukwila, Washington 98188 Permit No: MO1 -052 Type: B -MECH Category: NRES Address: 5290 SOUTHCENTER BL Location: Parcel #: 115720 -0021 E Contractor License No: JMENT88004KK UMC Edition: .Signature: Print Name: 997 r MECHANICAL PERMIT WELDING, CUTTING AND HEATING METAL /EXHAUST SYSTEM. Valuation: Total Permit Fee: Status: ISSUED Issued: 04/11/2001 Expires: 10/08/2001 TENANT VOLODKO Phone: 5290 SOUTHCENTER BL, TUKWILA WA 98188 OWNER CHENEY GAYLE Phone: (206)244 -2669 15005 51ST AVE S, TUKWILA WA 98188 CONTACT JACOB MELNIK Phone: 253 - 529 -9207 911 SW 314 PL, FEDERAL WAY WA 98022 CONTRACTOR J M ENTERPRISES Phone: 206 -817 -7219 911 SW 314TH PL, FEDERAL WAY WA 98023 ******************************************** * ** * * ** ** * * ** ** * * * ** ** ** * ** ** ** Permit Description: 1,700.00 38.44 * * * * * * * ** *.) ** ************************** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * //— o/ mit Center Authorized Signat re Date hereby certify th =t I have read and examined this permit and know the same to be true and correct.' All provisions of law and ordinances governing this work will becomplied with, whether specified herein or not. The granting of this permit does not presume to give authority to violate or cance.l.the of any other state or local laws regulating construction "or the performance of work. I am authorized to sign for and obtain this building per Date: 2"- t This permit shall become null and void if the work is not commenced within 180 days from the date of issuance, or if the work is suspended or abandoned for a period of 180 days from the last inspection. ACTIVITY NUMBER: M01 -052 DATE: 3 -26 -01 PROJECT NAME: VOLODKO SITE ADDRESS: 5290 SOUTHCENTER BLV SUITE NO: Original Plan Submittal Response to Correction Letter X Response to Incomplete Letter # 1 Revision # After Permit Is Issued DEPARTMENTS: Build gV!vision AtOG 4 r74-0 Public Works DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.) Complete Comments: TUES /THURS ROUTING: Please Route REVIEWER'S INITIALS: CORRECTION DETERMINATION: rxeouTL.DOC srri PLAN REVIEW /ROUTI NCLSj J0 Fire Prevention Structural Incomplete n Not Applicable n Structural Review Required APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days) n n REVIEWER'S INITIALS: Planning Division Permit Coordinator No further Review Required DUE DATE: 3 -27 -2001 n DATE: DUE DATE 4- 24-2001 Approved n Approved with Conditions Not Approved (attach comments) n REVIEWER'S INITIALS: DATE: DUE DATE Approved n Approved with Conditions n Not Approved (attach comments) DATE: City of Tukwila Department of Community Development - Permit Center 6300 Southcenter Blvd, Suite 100 Tukwila, WA 98188 (206)431 -3670 Revision submittals must be submitted in person at the Permit Center. Revisions will not be accepted through the mail, fax, etc. Date: ?.t(0-01 Plan Check/Permit Number: MO 1 -052 ® Response to Incomplete Letter # 1 O Response to Correction Letter # O Revision # after Permit is Issued Project Name: VOLODKO Project Address: 5290 Southcenter Bl Contact Person: Jacob Melnik Phone Number: Summary of Revision: d1 k plsi,i fuv 1,i4 I v i Sheet Number(s): "Cloud" or highlight all areas of revision including date of revision Received at the City of Tukwila Permit Center by: / Entered in Sierra on ' (r 0 ( RF.CFIVED CITY OF TUKWIl q :::Cif PERMIT CENTER 03/22/01 Jacob Melnik 911 SW 314th Place Federal Way, WA 98023 Letter of Incomplete Application #1 Development Permit Application Number M01 -052 Volodko 5290 Southcenter BI Dear Mr. Melnik: This letter is to inform you that your permit application received at the City of Tukwila Permit Center on March 21, 2001, is determined to be incomplete. Before your permit application can begin the plan review process the following items need to be addressed. Building Division: Ken Nelson, Plans Examiner, at (206)431 -3670, if you have any questions regarding the following: Provide a site plan showing distance to property lines and adjoining buildings. City of Tukwila The City requires that two (2) complete sets of revised plans be resubmitted with the appropriate revision block. If your revision does not require revised plans but requires additional reports or other documentation, please submit two (2) copies of each document. In order to better expedite your resubmittal a `Revision Sheet' must accompany every resubmittal. I have enclosed one for your convenience. Revisions must be made in person and will not be accepted through the mail or by a messenger service. Brenda Holt Permit Coordinator Department of Community Development Steve Lancaster, Director If you have any questions, please contact me at the Permit Center at (206)431 -3672. Sincerely, Permit File No. M01-052 6300 Southcenter Boulevard, Suite #100 • Tukwila, Washington 98188 • Phone: 206 - 431 -3670 • Fax: 206 - 431 -3665 Steven M. Mullet, Mayor Complete MMOUUDOC WM PLAN REVIEW/ROUTING SLIP ACTIVITY NUMBER: M01 DATE: 3 - PROJECT NAME: VOLODKO SITE ADDRESS: 5290 SOUTHCENTER BLV SUITE NO . • Original Plan Submittal X Response to Incomplete Letter # 1 Response to Correction Letter .# Revision # After Permit Is Issued DEPARTMENTS: Building Division Public Works n REVIEWER'S INITIALS: Fire Prevention Structural DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.) Incomplete Comments: TUES/THURS ROUTING: Please Route ri Structural Revie 4 quired n No further Review Required APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days) Approved n Approved with REVIEWER'S INITIALS: n Planning Division Permit Coordinator DUE DATE: 3-27-2001 DATE: - 3 Not Approved (attac DATE: - 5 LI Not Applicable 1 DUE DATE 4-24-2001 corn ents) 2 7 Zoe( CORRECTION DETERMINATION: DUE DATE Approved 111 Approved with Conditions ri Not Approved (attach comments) REVIEWER'S INITIALS: DATE: PERMIT NO.: V tU I — (_ 2- MECHANICAL PERMIT APPLICATIONS INSPECTIONS ❑ 00002 Pre - construction ❑ 00050 WSEC Residential ❑ 00060 WA Ventilation/Indoor AQC ❑ 00610 Chimney Installation/All Types ❑ 00700 Framing ❑ 01080 Woodstove ❑, 01090 Smoke Detector Shut Off M 01100 Rough -in Mechanical ❑ 01 101 Mechanical Equipment/Controls ❑ 01102 Mechanical Pip/Duct Insul ❑ 01 105 Underground Mech Rough -in ❑ 01115 Motor Inspection Q 1400 Fire Final it 01800 Final Mechanical ❑ 04015 Special -Smoke Control System CONDITIONS 0001 No changes to plans unless approved by Bldg Div ❑ 0014 Readily accessible access to roof mounted equipment 0016 Exposed insulation backing material 0019 All construction to be done in conformance w /approved plans ❑ 0002 Plumbing permits shall be obtained through King Co 0027 Validity of Permit 0003 Electrical permits obtained through L & I 0036 Manufacturers installation instructions required on site ❑ "BTU maximum allowed per 1997 WA State Energy Code" ❑ 0041 Ventilation is required for all new rooms & spaces ❑ "Fuel burning appliances ❑ "Appliances, which generate...." ❑ "Water heater shall be anchored...." Additional Conditions: 1 h,NANT NAME: VC DKO FEES Basic Fee (Y/N) Supplemental Fee (Y/N) Plan Check Fee (YIN) Furnace/Buner to 100,000 BTU (qty) Over 100,000 BTU (qty) Floor Furnace (qry) Suspended/Wall/Floor - mounted Heater (qry) Appliance Vent (qty) Heating/Refrig/Cooling Unit/System (qry) Boiler /Compressor to 3 HP /100,000 BTU (qty) to 15 HP /500,000 BTU (qty) to 30 HP /1,000,000 BTU (qry) to 50 HP /1,750,000 BTU (qry) over 50 HP/1,750,000 BTU (qry) Air Handling Unit to 10,000 cfm (qry) over 10,000 cfm (qry) Evaporative Cooler (qry) Ventilation Fan (qry) - Ventilation System (qty) Hood (qry) Incinerator — Domestic (qry) Incinerator — Comm/Ind (qty) Other Mechanical Equipment (qty) Other Mechanical Fee (enter SS) Add'l Fees — Work w/o Permit (Y/N) Insp Outside Normal Hours (hrs) Reinspections (hrs) Miscellaneous Inspections (hrs) Add'l Plan Review (hrs) Plan Reviewer: Permit Tech: Date: 2 Date: 3 —6) DEPARTMENTS: Building Division Public Works TRIti3U11.DOC APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days) Approved El Approved with ConditiOnsn i I ° • F Pre Structural CORRECTION DETERMINATION: Approved n Approved with Conditions REVIEWER'S INITIALS: PLAN REVIEW/ROUTING SLIP • ACTIVITY NUMBER: M01-052 DATE: 3-21-01 PROJECT NAME: VOLOKO SITE ADDRESS: 5990 SOUTHCENTER BL SUITE NO: Original Plan Submittal Response to Incomplete Letter # Response to Correction Letter # Revision # After Permit Is Issued Planning Division Permit Coordinator DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.) DUE DATE: 3-22-2001 Complete n Incomplete r Comments: Not Applicable TUES/THURS ROUTING: Please Route ri Structural Review Required No further Review Required REVIEWER'S INITIALS: DATE: DUE DATE 4-19-2001 Not Approved (attach comments) n REVIEWER'S INITIALS: DATE: DUE DATE Not Approved (attach comments) DATE: PLAN REVIEW/ROUTING SLIP ACTIVITY NUMBER: M01-052 PROJECT NAME: VOLOKO SITE ADDRESS: 5990 SOUTHCENTER BL • Original Plan Submittal Response to Correction Letter if DATE: 3-21-01 SUITE NO: Response to Incomplete Letter # Revision # After Permit Is Issued • DEPARTMENTS: Building Division Public Works Please Route n • n REVIEWER'S INITIALS: CORRECTION DETERMINATION: MMIKOUILDOC SON Fire Prevention Structural APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days) n n DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.) Complete ri Incomplete Comments: p re. c6 t4 V e n. ee-17 11 TUES/THURS ROUTING: REVIEWER'S INITIALS: Planning Division Permit Coordinator n DUE DATE: 3-22-2001 Not Applicable n u. %..t \Ott; N ijs Structural Review Required ri No further Review Required DATE: DUE DATE 4-19-2001 Approved 1 Approved with Conditions 1 Not Approved (attach comments) 1 DATE: DUE DATE Approved n Approved with Conditions ri Not Approved (attach comments) [7 REVIEWER'S INITIALS: DATE: 1.71.11,120. 1-1 ACTIVITY NUMBER: M01 DATE: 3-21-01 '..PROJECT NAME: VOLOKO 5 Z cf0 SITE ADDRESS: 590 SOUTHCENTER BL SUITE NO: Original Plan Submittal Response tOlncomplete Letter # Response to Correction Letter # Revision # After Permit Is Issued DEPARTMENTS: Building Division Public Works Complete ri Approved IPAROUILDOC Seri ox5 PLAN REVIEW/ROUTING SLIP n n • Approved A REVIEWER'S INITIALS: APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days) CORRECTION DETERMINATION: 5 Fire Prevention Structural DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.) Incomplete 1 Comments: • TUES/THURS ROUTING: Please Route T Structural Review Required REVIEWER'S INITIALS: roved with Conditionsil Approved with Conditions • REVIEWER'S INITIALS: Planning Division Permit Coordinator DUE DATE: 3-22-2001 Not Applicable I I No further Review Required I. DATE: DUE DATE 4-19-2001 Not Approved (attach comments) DATE: 2 \1 0 jrn I I DUE DATE Not Approved (attach comments) DATE: Project Name/Tenant: d, k V O I , o Value of Mechanical Equipment: City State/Zip: Site Address : .5 290 So - fhcerde R B lvd. Tuictinia, WA ?Sat Tax Parcel Number: 115120 - DM I Property Owner: ,-) ct i CA e an y C k - Phone: (514) 837_3Ligz Fax #: ( ) treet Address: p Street 00 A City State/Zip: bOX 2-9 Az.a, lea. , DR 97glo ZJ Contractor: ‘ti E/VI P( (SES Co t -1. ti-eokre 3NEbc-HKA- Phone: (706 ) 8/7 — 72 /9 Street Address: i City State/Zip: 91/ -Sfr' 3 / 6 / r /44, 9,v0 • Fax #: ( ) Contact Person: ,34_co b M elt&iK ...77M Eit4eR p Ai ses C /-441.4ce. 3tiEN7 00 K Phone: (206 ) 8 /7— 7 2 IF Street Address: City State/Zip: 7 it St' 3/(i Pla.ce , FedettcLi tvay, ti/A ?SO2 3 Fax #: ( ) pit, C. 253) S 2. -9207 iltittiliNGrOWNER:ORA THORIZED' AGENT ' ' !. :" : .. '1' !' ` . ' . - V : ''.':,'' ' :' , .'''';`:!'"';'' '' : '' !,..'? I :. ;.-Vi'T!*;': " '!.', 1 7 . '. Signature: Date: Print name. / /07 4w Phone: (212 ) „P_(7j'2'67 Fax #: ( ) Address: AU yf ,e I PP 4a GC-- ,.._? City/State/Zip: 4 4/- p2/f CITY OF 1 ..KWILA Permit Center 6300 Southcenter Boulevard, Suite 100 Tukwila, WA 98188 (206) 431-3670 Mechanical Permit Application Application and plans must be complete in order to be accepted for plan review. Applications will not be accepted through the mail or facsimile. MECHANICAL. PERMIT REVIEW AND APPROVAiliE4uESTilii'iTO Description of work to be done (please be specific): We I cLiett CAL. 1 E)( kin Current copy of Washington State Department of Labor and Industries Valid Contractor's License. If not available at the time of application, a copy of this license will be required before the permit is issued OR submit Form H-4, "Affidavit in Lieu of Contractor Registration". Building Owner/Authorized Agent: If the applicant is other than the owner, registered architect/engineer, or contractor licensed by the State of Washington, a notarized letter from the property owner authorizing the agent to submit this permit application and obtain the permit will be required as part of this submittal. I HEREBY CERTIFY THAT I HAVE READ AND EXAMINED THIS APPLICATION AND KNOW THE SAME TO BE TRUE UNDER PENALTY OF PERJURY BY THE LAWS OF THE STATE OF WASHINGTON, AND I AM AUTHORIZED TO APPLY FOR THIS PERMIT. • • ' „ Expiration of Plan Review - Applications for which no permit is issued within 180 days following the date of application shall expire by limitation. The building official may extend the time for action by the applicant for a period not exceeding 180 days upon written request by the applicant as defined in Section 114.4 of the Uniform Mechanical Code (current edition). No application shall be extended more than once. Date application accepted: a A 1 Date application expires: 9- AP' / Application taken by: (initials) Olt 11/249 mMpemitiloc ✓ Submittal Requirements Floor plan and system layout Roof plan required to identify individual equipment and the location of each installation (Uniform Mechanical Code 504 (e)) Details and elevations (for roof mounted equipment) and proposed screening Heat Loss Calculations or Washington State Energy Code Form #H -7 H.V.A.C. over 2,000 CFM (approximately 5 ton and larger) must be provided with smoke detection shut- off and will be routed to the Fire Prevention division for additional comments (Uniform Mechanical Code 1009). Specifications must be provided to show that replacement equipment complies with the efficiency ratings and other applicable requirements of the Washington State Nonresidential Energy Code. Structural engineer's analysis is required for new and the replacement of existing roof equipment weighing 400 pounds and greater (Uniform Building Code 1632.1). Structural documentation shall be stamped by a Washington State licensed Structural Engineer. Mechanical Permits COMMERCIAL: Two complete sets of drawings and attachments required with application submittal E SIDENTIAL Two complete sets of attachments required with application submittal Submittal Requirements ew Single Family Residence Heat loss calculations or Form H -6. Equipment specifications. Change - out or replacement of existing mechanical equipment J : Narrative of work to be done includin modification to duct work. 6°A l= Has4eRf low PG 2 G / 1 f 30 Installation of Gas Fireplace Narrative with specification of equipment and chimney type. If using existing chimney, provide a letter by a certified chimney sweep stating that the chimney is in safe condition: NOTE: Water heaters and vents are included in'the Uniform Mechanical Code — please include any water heaters or vents being installed or replaced: NOTE: Water heaters and vents are included in the Uniform Mechanical Code — please include any water heaters or vents being installed or replaced. Gi T`(': OF TUKWILA.. d,resis• .5290 'JOIiTH1 ENTEF' BL Permit No I101 -052 u1.e enant: VOLfC►K0 Status :.ISSUED Ttivpe: C -MECH App led: 03/21/2001 Parcel #: 115720 -00 1 Issued: 04/11120111 . : : :)4...k44- 'k ; k * le k •k 'k 'k •k :k * k •£k.•k •k 'k * * -A .1 k 'k 'k 'A :k A: •k 'k It * •1 •k 'k 'k 'A• 'k •k 'fi 'k * •k 'A k 'k 'k 'k '.k 'k A * :k •A * •A. 'A 'k 'A 'k 'k .k 'A' •k -k Z •k .k .A 4; •k A. •,i erntit Con ditfions: No changes wil 1 be made to tide plans unless approved b'v t( Eng ineer and the Tuk ila'.. @uildiryg. 2 A1'1. Perm ies. inAm07. ; on,re 'cdrds:attd ".tRpro'ed plans sh,a11 be available at :tthe lob s ite pr•lcir i o t14e t :rt of any Oon- struct i on . f�he' e documents are to be ilia' *�n:t°a.i nett and . a'ra 11- abl l ,; i?r}a I i n.,L' ion n¢�rova i t a'r an d 3.` Ai.l c 6 . K.S r ui 0,4 • to 66 done` i " pc n 6r`ntli0CC' Wi:t 1` ai CL'rov6 d rr1 :anS6. lid r eotifir^ements of , ;the lJ,r).ifor� t rii. C6de ( I 99 . m l�l Edi . C . 1)r�as am tld e�l::` U nitor.eclfani `d ,ca1 C'tl E i icn) ani1 washi ng'tt r1 t to Ener (ode : 19 7 Ed*ti on Valid c P nil t Thy 1`.. u:artce of • ` a �l,er nil_r� or C,tlL�r tl.va 1` of { s ° any sr�eu� ca. ti.1$nn.s' and c imuutatinns :h 11'- no ' beeon - strued o be a: DCfli t 'for u.r` an aL Dr".ova l 'of . anv.. v i c ,l t ion off :an :of pthe orail tile: bui 1din rode or• 'Cl aV1U L tF elr +or dinart��e K i the_41: Ur i tai m No 6 r m:i t t r e�,ttirtlrig " i ve au i t'v tt1 .,,v i'o l e t;e Orr . CdiiCe I the_; pro s code shal1 he va1lcli: �, i:.t nufac't { urer`r 'i'nrtel1ttiin� rt`�tr�C ior1 s ri+.iuired C 1te f 647,th e'`bul l41nQ i 'r eb' ; rabt 1 £ e !lave p r cad these i t tion and wl i1. cornp1_v 1 tl theta as cau.t'l x,11' pr,uy 131otrs „C}t. ; ..law -an't1 ng ft 6 wo 4111: .:Ile t t�rrrtD I.i wi the sped- 7 ed n;4..orr ,ppt fht �rik` tig� o .th r r' neri t . t ut not o�, n f Ulu e to o ve atit h r1 t v L L iio.l t ur can cell the provision, of arty Cc wort: tlr'. aws,: eau l4k. °` .10 con.$tr pets On Or the t7ei t,orliiirzc'e of +.. work . *4* * ** k *'* k 4'l* ** * ** 4*. 4• k:*:* hy4 :k:44 h *•akk * ***±4 "k�tc kkh:A 4" • I1:4'r t1> :TUKlTLfl 4�A. :_ TRFi NSAt.]•.T,,... • k:4�4 *.4kkk'�Y�4 *h :4�r *�44 ;� k *;k T fiNS lT N r ma«ri.t: 3EL44 04/1 .01: .Q �i:.3s3 .: P'avm r►t ?i tl�u;d. Gl iLCI t�Qt. ti tti,r� °..' YAhq.�l;MELt�IL. Tiii:tw: g1 <.:. • perm ,i; lld MO1 0� �v:ne� 13 -M CH : MCCMAs ICAI_ PLR14ET_ • "a i t:e YAd.dre s,a U' :5DUTHCENTLtt • : „; 3L44 s Pitvm rit . t1' ALL D 7a ii • 0 9 ak' *4k•, * tai * * * *' ** ** *A �* * * * * *,k4� Al * * *�khsi * *'J � * * *:.k *.*a( A * * * * ** *••t* ** ** l} ':'ca u nt Cody Q .QScription Am :our)t 0!3:4� w O 3 0 PLAN, .GH•ICCt(° NONUI S 7 . . at� of '22 ;100 14FCHi1NICAL NO 39i,7;3 v OD KO 14y spec 'on: A dress. !� j ' - D C/� Date � led: '' 1 c ! //— i r . Special instructions: Date ant � 1 a.m. P.m. Requ e1 to GlCOb Approved per applicable codes. • INSPECTION RECr -aRD Retain a copy with : INSPECTION NO. CITY OF TUKWILA BUILDING DIVISION 6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 431 -3670 LS-1 PERMIT NO. COMMENTS: (&,„ /,, ,4i f . Corrections required prior to approval. Date 5. $47.00 REINSPECTION ff QUIYtED. Prior to inspection, fee must be paid at 6300 Southcenter Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection. Receipt No: Date: '7. i+�.P+�? :. � , LV �' �� '�'�,t�IYKIf�Si'Y'�'2 ` 4' wel "i6�WY'� ��' , Vg jo t 4, Type,o€- tnspecti n: P Add 10 . . Ct V j -ID �. 1 Date called pecial instructions:: O Da;i e wanted: . uester: 0:4.c, eh , Phone. • 0-80 7a 19 INSPECTION NO . `.CITY OF TUKWILA.BUILDING DIVISION \ 6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 981438 t1oi Approved per applicable codes. INSPECTION REC ' D -" Retain a copy with permit COMMENTS: CO tivAp r ' \ ' f c ' ' c Inspecto Date: 5 30/ 0 Corrections required prior to approval. V $47.00 REINSPECTION FEE REQUIRED. Prior to inspection fee must be paid at 6300 Southcenter. Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection. Receipt No: Date: t114:i44,41,;:lw` 4 fir, "wiR'• . ?s,' ?is� . a• :b: r :+• "�'!� .,•m x,�: • role t: T e of nspection: Gr ess: 9� . S r3,. a te called: t 72� 10 Special instructions: grant ' 0 R ester:` Phone: INSPECTION RED Retain a copy with permit " e 'PECTION NO. :CITY OF. TUKWILA BUILDING DIVISION 6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 9818 Approved per applicable codes. Corrections required prior to approval. COMMENTS: LLIcti 1- ;�rlSOr: Dater X$47,00 REINSPECTION FEE REQUIRED. Prior to inspection, fee must be paid 6:'at'6300 Southcenter Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection. c ?ipt No Date: GIL:�WA 'La�y'�������'G�'L- SGi�i�+ J.' NWiti« wR' YMWW�Y \�1Y4R4tn`�%.bpYVL.'•4'��.w��L Project: / Type of 12§ 'on: Address: Date called: Special instructions: A 9 /z (69:00 Date wanted:, �� P.m. Requester L. "U/7-72 -/ -7 Phone: 'T'' t)LI c_J 1 1 /vio/ - Na.:�..i•. .' ' _\U:l'. ry:. \L:i: . �:.Y.: a:.:v.r'.N;1 INSPECTION NO. CITY OF TUKWILA BUILDING DIVISION 6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 98188 Approved per applicable codes. INSPECTION R RD Retain a copy with permit PERMIT NO. (206)431- Corrections required prior to approval. COMMENTS:. I $47.00 REINSPECTION REQUIRED. Prior to inspection, fee must be paid at 6300 Southcenter Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection. Receipt No: Date: tdx,„pht= .a4... 4, „ ,, , iiir,.e' .{l ; i ,sA«r.` ; i st*” > > .Q liZI i • iaa 43 t,R aarJl��T Aa a`' II • Z � • Z a w D! , ONt • ;o I; • w w; P U; Z; ,, z 1 • NOTICE IF THEDOCUMENtIN THIS FRAME IS LESS CLEAR THAN TH IS NOTICE IT IS DUE TO THE QUALITY OF THE DOCUMENT GAF MATERIALS CORPORATION 0 2000 GAF MATERIALS CORPORATION Www.gaf com or call: 1- 800 -211 -9612 RECEIVE CITV OFR) O i O PERMIT CE vese adoik Quality You Can Trost Since 7886 ... from North America's Largest Roofing Manufaotarar.% Z Z . uj 2. Jo, O O : CO0: N W = N LL' W QQ O; LL Q H =, Z F- O Z 1.1J uj D CI 0 O � O I- W' O .. Z. U N H F` O z MODEL• INTAKE AREA PG1, GM20 700 sq. in. (4515 cm2) PG2, GM30 800 sq. in. (5161 cm2) PG3X, PSG3 850 sq. in, (5322 cm2) SAVE these instructions. READ all instructions before starting the installation. 70 To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, observe the following precautions: Use appropriate safety glasses, gloves, hard hats, restraints and other equipment to avoid unnecessary accidents. 0 Observe all applicable building codes. 30 Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. 0 Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service disconnecting means (power supply) to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means (power supply) cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. OS Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s), in accordance with all applicable codes and standards, including fire rated construction. 0 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 0 When cutting or drilling into walls or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities. 0 Ducted fans must always be vented to the outdoors. 0 Make sure blade is on tight. CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and /or vapors. This fan has an unguarded impeller. Do not use in locations readily accessible to people or animals. WARNING: Do not use an extension cord. This fan must be connected to a 120 volt, 60 Hz, grounded circuit only. Do not use this fan with any solid state speed control. To reduce the risk of fire or electrical shock, use only with manufacturer approved controls. These units are recommended for installation on roof pitches from 3:12 (141 to 8:12 (335) • Drill • Caulking Gun • Power Saber or Jig Saw • Extension Cord and /or Handsaw • Safety Eyewear ovide adequate air intake openings for maximum operating efficiency (See Table.) Undereave vents are preferred. For homes without eaves, other alternatives may be suitable. EXAMPLE: PG1 requires 700 sq. in. intake. EAC 16x8 = 65 sq. in. of intake. 700/65 = 10.8 or 11 units Note: This is only a partial list of GAF /MASTERFLOWTM Ventilation products. • Utility Knife • Claw Hammer • Galvanized Roofing Nails • Screw Driver • Ladder • Pencil or Marker SOFFIT VENTS LSV8 = 76" NFVA per 8' section Cobra•Sof- Edge' "= 28" NFVA UNDER EAVE VENTS EA/EAC 16x8 = 65" NFVA EA/EAC 16x6 = 45" NFVA EA/EAC 16x4 = 23" NFVA z rt w 00 coo N w N ti Ili QQ 0 LLQ d = w Zg 0 I— w w. H H .. U - O BOLT • Carefully remove power attic ventilator from carton. • Remove assembly hardware kit from carton. • Kit includes 8 bolts, 8 NylokTM nuts and 4 mounting brackets. SHROUD Take the mounting bracket (long side) and align with 2 holes on the shroud. With I holes aligned, take 2 bolts with the head on vs the inside of the shroud and push through i (•' ! the holes. Take the NyiokVM nuts and fasten to each bolt. Repeat these steps until all 4 '• ° mounting brackets are firmly fastened to shroud. ace . mounting brackets so end is flush with s Mount on gable end, behind existing louvers (Fig. 3 or 4), or install behind MASTERFLOWTM Automatic Gable Shutter, part number SGM20 (sold separately). 1 6''ontenter,screw or nail 'uriitto 'frarningthrough pre - punched — mounting brackets (Fig. 5). • For studs over 16" on center, intall two 2 x 4 supports, 14" apart. Mount the unit, with screws or nails, to the supports through the pre - punched brackets (Fig. 6). CAUTION: Automatically operated device. Disconnect power supply before wiring the ventilator into existing circuit. Be sure fan blades turn freely before restoring power. All wiring must be in accordance with state and local codes. NOTE: FOR HOMES WITH A GAS FURANCE LOCATED IN THE ATTIC. The ventilator must be wired with a switch or other interlocking device to prevent the furnace and ventilator from operating at the same time during the heating cycle. We recommend that this switch (not provided) be installed by a qualified person in accordance with all applicable codes and standards. f SHROUD MOUNTING BRACKETS INSIDE SHROUD All Gable Mount Units WIRING—All Units, NTA -1 and PT6 Thermostat • Remove the thermostat cover. • Mount the thermostat to the edge of an adjacent stud or rafter using pre - punched holes in the box as shown in Fig. 7. • Make sure that the thermostat element opening on the back of the box isn't covered. • Leave the flexible conduit somewhat slack. • Wire the thermostat as shown in Fig. 8. • The NTA -1 is adjustable from 50' to 120'. The PT -6 is adjustable from 60' to 120'. • The recommended temperature setting, for best energy savings, is 105'. • Each Power Vent Must Have Its Own Thermostat. NYLOKTM NUT AND BOLT BAG MOUNTING BRACKETS (4) NTA -1 or PT6 ground screw NOTE: Thermostat should be set using the pointer indicator soldered to the side of the set screw. The slot on the set screw is not the indicator. • APPLICATIONS •. Can I use a power vent to do something other than vent my attic? Power vents are designed for general venting of attics. They are NOT recommended for venting ovens or other cooking appliances, paint fumes, sawdust, indoor pools, jacuzzis, saunas, showers, tubs or hazardous or explosive vapors or materials. e DUCTING I want to install a power vent on a duct. What size should I use? Power vents should NOT be installed on any type of duct. EXHAUST VENTS 0 What should I do with the exhaust vents that are on my roof after I install the power vent? We recommend that you remove or block other exhaust vents when you install a power vent. This includes roof louvers, ridge vent, and gable louvers. This prevents them from acting as intake vents when the power vent is running. If left open, air may 'short cycle,' entering from roof louvers close to the power vent and back out again, leaving large areas of the attic stagnant. The exposed roof louvers are also more likely to pull in rain or snow. •• Do I need a Humidistat? Not everyone needs a humidistat. If you have noticed a problem with moisture condensing in your attic, you should consider installing a humidistat and check for items that can contribute to attic humidity. e What causes attic moisture? Moisture, in the form of a gas, will travel with air from inside the house through ceiling materials and insulation, into the attic. When the attic is cooler than the house, as in the winter, the air cools and loses its ability to hold this moisture which then begins to condense. Moisture comes from every day living activities such as cooking, bathing, and even breathing. Humidifiers add a great deal of moisture and can be a major factor, especially in homes which don't have a vapor barrier installed between the living areas and the attic. Also, be sure that all bathroom and kitchen exhaust fans and dryers are vented to the outside, not into the attic. • Does my unit have a combination humidistat and thermostat? FIRE Can the motor catch fire? All of our motors have a built -in, thermally operated overload which will interrupt power to the motor in the event that the motor windings overheat for any reason. FIRESTAT What is a Firestat? It's a temperature operated safety device that stops fan operation if the temperature gets high enough to indicate the possibility of a fire. This keeps the appliance from fanning the fire. Do the units come with firestats7 No, the ULICSA tested and approved thermal overload in the motor provides sufficient protection. If local codes require a separate firestat, we recommend that licensed HVAC or electrical contractor be contacted for installation. HUMIDISTAT What is a Humidistat? A humidistat is used to operate a fan based on a rise in relative humidity instead of a rise in temperature. A humidistat can be used along with a thermostat to control both heat and moisture buildup. Our model P -H uses a moisture sensitive membrane which lengthens or shortens as the relative humidity changes. No, but a Model P -H humidistat can be installed as an accessory on a new power vent or to retrofit an existing power vent. • What should I set the humidistat on in summer? You may want to set the humidistat to STOP in summer. This will keep it from running needlessly, as humidity control is in most instances only needed in winter. • What should I set the humidistat on in winter? We recommend that you start by setting the humidistat at 70 %. Monitor the attic conditions and adjust if necessary, lowering the setting if there appears to be an excess of moisture, raising it if the fan seems to run too long. O What is the amp rating on the P -H humidistat? The humidistat is rated for loads up to 7.5 amps at 120 volts. Each fan unit should have its own humidistat. O How high (or low) does the thermostat go? The NTA -1 thermostat adjusts from 50° to 120° degrees. The PT6 thermostat (used on PSRIOWW, PR3XD, PG3X and PSG3X) adjusts from 65° to 120° degrees. Turned all the way counter - clockwise (cooler), fan comes on at 76° degrees. Turned all the way clockwise (hotter), the fan comes on at 115° degrees. In the normal setting, the fan comes on at approximately 100 °. What's the amp rating on the thermostat? All of our thermostats, and the variable speed control, have a maximum Full Load Amp (FLA.) rating of 8 amps at 120 volts. Each fan should have its own thermostat. Can I use your thermostat on a 1/3 (etc.) hp motor? As a safety factor, the motor amps should not be more than 75% of the thermostat amp rating. WIRING What size wire should I use? The wire size to use depends on the size of the circuit breaker that controls the circuit on which the unit is installed. A 15 -amp breaker requires a minimum 14 -gauge wire. A 20 -amp breaker requires a minimum 12 -gauge wire. THERMOSTATS What temperature should I set the thermostat at? MD105, HI22, PR1, PR1D, PR2D, GM20, GM30, PG1 and PG2 - -all use NTA -1 thermostat. Recommended setting is 105 degrees, fan 'ON' temperature, for the most effective operation. Can I run two units on one thermostat? Each fan should have its own thermostat. Running two or more units on one thermostat is not recommended. Does it matter which black thermostat wire connects to the motor and which one connects to the house power? No, it makes no difference, either on the NTA -1 or PT6 thermostats. THERMOSTAT NOT ACCURATE The fan doesn't turn off /on at the temperature setting. Is it defective? The thermostats which come with the single speed units are tested to be accurate to +/- 5 degrees F. The "differential" (the difference between the ON temperature and the OFF temperature), will vary from 5 to 15 degrees. While it may seem like a very broad range, these units are designed to vent hot air out of attics, an application which doesn't call for a high degree of accuracy. Installation may be a factor with units that don't turn off. There is an opening in the back of the thermostat box which must be left uncovered so that air can get into the thermostat element. If it is covered, it causes longer run times. WIRING WITH ATTIC FURNACE Your instructions say to install a special switch because I have a furnace in my attic. Why? The concern is when the furnace, and this applies only to gas or oil furnaces, operates in heating mode. It is not a problem if the power vent runs when the air conditioning is running. Additionally, heat pumps with electric heat elements, and all electric furnaces are not affected by power vents. There are occasions, in Spring and Fall, when temperatures are such that your attic may be warm enough for the power vent to come on even though the house is cool enough for the furnace to operate. At these times it is possible for the power vent to disrupt the draft in the furnace flue, causing combustion products to concentrate in the attic space and creating the potential for flue gases to get into the living area. Using a power vent with a humidistat will also create periods when both the furnace and power vent will operate simultaneously. The best course, particularly when a humidistat is installed on the power vent, is to have a licensed electrician or heating and air conditioning contractor install a lockout relay which will automatically cut the power vent when the furnace comes on. The minimum precaution is a switch which will turn the power vent off during the heating season. What kind of wire should I use? Most codes permit the use of Romex type wire for most interior applications. If there is any doubt, customers should check with their local building dept. Can I use an extension cord and just plug it in? NO, the unit should not be wired using an extension cord. It should be wired, according to national and local codes, to a 120 V, 60HZ, grounded circuit. Do I have to put in a new circuit for this power vent? In most cases, these units can be installed on an existing circuit without a problem. Occasionally, they may cause a circuit, which is already at or close to maximum capacity, to overload. A breaker which trips occasionally, even though all the appliances on the circuit seem to be working well, may indicate the need for a new circuit. wit i i • W U� o I— W to LLO w 0 1 7 Z • • LEA todas las instrucciones antes de comenzar con la instalacion (Y GUARDE estas instrucciones para referenda futura). Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocutacion, o lesiones a las personas: 0 Use lentes de seguridad, guantes, cascos, dispositivos restringentes y otros equipos de seguridad para evitar accidentes innecesarios. Cumpla con todos los codigos de construccion que Sean pertinentes. 0 Use esta unidad solamente en la manera en que fue disenada por el fabricante. Si tiene dudas o preguntas, pongase en contacto con el fabricante. 0 Antes de limpiar la unidad ode hacerle el mantenimiento, apaguela usando el interruptor que esta en el panel de servicio y trabe los medios de desconexion del servicio (fuente de alimentation) para evitar que la portencia electrica quede habilitada accidentalmente. Cuando no se puedan trabar los medios de desconexion, asegure un dispositivo de advertencia que se destaque, (fuente de alimentacion) como un rotulo, en el panel de servicio. 50 El trabajo de instalacion y el cableado electrico deberan ser realizados por personas califiadas, de acuerdo con todos los codigos y normas pertinentes, incluyendo la construccion calificada contra incendios. ® Se necesita suficiente aire para obtener una combustion apropiada y permitir que los gases salgan a traves del tubo de escape (chimenea) del equipo que quema el combustible, para evitar corrientes de retroceso. Siga las instrucciones de guia y las normas de seguridad de la firma fabricante del equipo de calefaccion, como las publicadas por la Asociacion Nacional de Proteccion contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefaccion, Refrigeracion y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades del codigo local. Cuando cone o taladre en la pared o el techo, no dane el cableado electrico ni otros dispositivos ocultos de los servicios publicos. ® Los ventiladores que tienen conductos se deberan instalar de manera que la ventilacion se haga hacia afuera. 09 Asegtirese de que el aspa este bien apretada y que el protector NO ESTE DEFORMADO. PRECAUCION: Solamente se debe utilizar para ventilation general, no to use para extraer material peligrosos /o vapores explosivos. El ventilador tiene un propulsor sin guarda. No use la unidad en lugares a los cuales la gente o los animates puedan tener acceso facilmente. ADVERTENCIA: No use una extension electrica. Este ventilador solamente se le debera conectar a un circuito de 120 voltios, 60 Hz, que tenga toma a tierra. No utilice este ventilador con ningun control de velocidad electronico. Para reducir el riesgo de incendios y electrocutacion, uselo solamente con los controles aprobados por el fabricante. ATTENTION: Unite destinee a la ventilation generale uniquement Ne pas ventiler de materiaux dangereux d'explosifs ou de vapeurs. Les pales du ventilateur ne sont pas protegees. Ne le placez pas dans un endroit facile d'acces pour les hommes ou les animaux. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge electrique. Ce ventilateur doit etre connecte a un circuit a la terre de 120 V, 60 Hz uniquement. N'utilisez pas ce ventilateur avec un variateur d'intensite electronique. Pour reduire les risques d'incendie et d'electrocution, n'utilisez le ventilateur qu'avec les controles recommandes par le fabricant. • �IERRAMIENTAS NEEESARIAS: • Taladro • Cortadora tipo sable o sierra de arco y/o serrucho • Pistola de recalcadura • Estencion electra • Proteccion ocular • Cuchilla practica • Clavos galvanizados para techo • Escalera • Martillo de orejas AVERTISSEMENT CONSERVEZ ces instructions. LISEZ toutes les instructions avant de commencer le montage. Pour reduire les risques d'incendie, d'electrocution et de blessures, observer les precautions suivantes: 0 Utiliser les lunettes, les gants, les casques, les harnais et autre material de protection pour eviter les accidents previsibles. 0 Respectez les codes du batiment applicables. t'3 N'utilisez cette unite que de la maniere prevue par lefabricant. En cas de questions, contactez le fabricant. ()Avant de reparer ou de nettoyer l'unite, coupez le courant au niveau du disjoncteur et verrouillez le boitier pour eviter que quelqu'un ne rebranche le courant accidentellement (alimentation). Si vous ne pouves pas verrouiller le boitier, attacher correctement un panneau d'avertissement clair (alimentation). 50 Le travail d'installation et le cablage electriques doivent etre effectues par des personnes qualifiees en respect de tous les codes et standards applicables, y compris celles de protection des batiment contre les incendies. 0 La circulation d'air doit etre suffisante pour permettre la combustion et la ventilation correcte des gaz par la cheminee en provenance des appareils a combustion pour eviter les appels d'air. Suivez les instructions du fabricant de l'appareil et les standards de securite comme ceux publies par la National Fire Protection Association (NFPA) et (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning (ASHRAE) et les autorites locales. 0 Lorsque vous percez ou decoupez un trou dans un mur ou le pla fond, faites attention a ne pas endommager de circuits electriques ou autres canalisations cachees. ® Les ventilate =s a cheminee doivent toujours etre ventiles sur I'exterieur. 0 Veiller a ce que la lame soit bien serree et que la forme spherique de la gaine NE SOIT PAS DEFORMEE. ..OUTILS.f l ESS • Perceuse • Scie sauteuse mecanique ou manuelle • Pistolet dej/ointoiement • Rallonge electrique • Lunettes de securite • Couteau de travail • C/ous de toiture galvanises • Echelle • Marteau a declouer MODELS • SURFACE DE L'EN1REE O'AM PG1, GM20 4515 cm2 (700 po2) • PG2, GM30 5161 cm2 (800 po2) PSG3, PG3X 5322 cm2 (850 pot) TUERCA DE NYL0K' (NOTA ORIENTACON DE LA TUERCA) NYLOK'• (REWAROUE ORIENTATION DE L'ECROU BOULON) 0 est M 0 D E L D• AREA DE ENTRADA PG1, GM20 PG2, GM30 PSG3, PG3X 700 sq. in, (3548 plg2) 800 sq. in. (4516 plg2) 850 sq. in. (6065 plg2) EJEMPLO: PG1 requiere una entrada de 700 pulg2 EAC 16x8 = 56 pulg2 de entrada. 700/56 = 12,5 d 13 unidades Proporciona aberturas de entrada de aire adecuadas para lograr una maxima eficiencia de operation (yea la tabla). Se prefieren los ventiladores ubicados debajo de los aleros. Para casas sin aleros, pueden haber otras alternativas adecuadas. VENTILADORES MONTADOS EN SOFITOS LSV8 = 76" NFVA por 8' section de 8' Cobra ® Sof- Edge'" = 28" NFVA VENTILADORES MONTADOS DEBAJO DE ALEROS ENEAC 16x8 = 56" NFVA EA/EAC 16x6 = 40" NFVA EA/EAC 16x4 = 23" NFVA Nota: Esta es solo una lista partial de los productos de ventilation GAF /MASTERFLOWTM. PROTECTOR BOITIER ECROU • Saque con cuidado de la caja de carton el ventilador automatico para el atico. • Saque el juego de herrajes del conjunto de la caja de carton. • El juego incluye 8 pernos, 8 tuercas NylokTM y 4 mensulas. • Tome la mensula (lado Fargo) y alineela con los 2 agujeros del protector. Con los agujeros alineados, tome 2 pernos con la cabeza en el Interior del protector y empOjelos por los agujeros. Tome las tuercas NylokTM y coloquelas en cada perno. Repita estos pasos hasta que las 4 mensulas esten bien sujetas al protector. Fig. 3 , BOITIER • Ponga las mensulas de modo que los extremos ester) al ras con el montante. Monte en el extremo del hastial, detras de las lucetas existentes (Fig. 3 0 4) o instale detras del ajustador automatico de hastial MASTERFLOWTM, nilmero de pieza SGM20 (vendido por separado). Fournit des ouvertures de ventilation permettant une entree d'air adequate pour une efficacite de fonctionnement maximum (voir le tableau). Les events d'avant-toit sont les plus populaires. Pour les maisons ne possedant pas d'avant -toit Ilya d'autres possibilites. EXEMPLE: Le PG1 necessite une entree d'air de 4515 cm2 (700 po2). EAC 40,6 x 20,3 = 350 cm2 (16 x 8 = 56 pot) d'entree d'air. 4515/350 cm2 (700/56 pot) = 12,5 ou 13 unites. EVENTS DE SOFFITE LSV8 = 193 cm (76 po) NFVA par section de 2,5 m (8 pi) Cobra ® Soft -Edge' = 71 cm (28 po) NFVA EVENTS D'AVANT -TOIT EA/EAC 40,6 x 20,3 cm (16 x 8 po) = 350 cm2 (56 po2) NFVA EA/EAC 40,6 x 15,2 cm (16 x 6 po) = 258 cm2 (40 po2) NFVA EA/EAC 40,6 x10,2 cm (16 x 4 po) = 148 cm1 (23 po2) NFVA Remarque: Ceti nest qu'une liste partielle des produits de ventilation GAF/MASTERFLOWTM. PERNO BOULON f PROTECTOR i BOITIER ECROU INTERIOR DEL PROTECTOR SUPPORTS FE MONTAGE INTERIEUR DE BOITIER MENSULAS (4) BOITIER (4) TUERCAS NYLOKTM Y BOLSA DE PERNOS SAC DE BOULONS ET D'ECROUS NYLOKT M • Enlever le ventilateur electrique de grenier du carton avec precaution. • Sortir les pieces de montage du carton. • L'ensemble comprend 8 boulons, 8 ecrous NylokTM et 4 supports de montage. • Prendre le support de montage (du cote long) et le placer visa vis des 2 trous se trouvant sur le bottler. Une fois les trous ainsi alignes, mettre 1 boulons, la tete a l'interieur du bottler, et les pousser a travers les trous. Prendre les ecrous NylokTM et les visser sur chaque boulon. Repeter ce meme processus jusqu'a ce que les 4 supports de montage soient bien serres sur le bolder. • Placer les supports de montage de facon a ce que 1'extremite soit dans l'alignement du goujon. Monter le ventilateur a I'extremite du pignon, derriere les aerateurs existants (Fig. 3 ou 4), ou ('installer derriere le volet automatique de pignon MASTERFLOWT"; piece numero SGM20 (vendu separement). • Para montantes de 16' en el centro, atornille y slave la unidad en la estructura por medio de mensulas taladradas con anterioridad (Fig. 5). • Para montantes de mas de 16' en el centro, instate dos soportes de 2 x 4, separados 1 4' entre si. Monte la unidad con tornillos y clavos, en los soportes a traves de las mensulas taladradas con anterioridad (Fig. 6) TODAS LAS UNIDADES TOUTES LES UNITES PRECAUCION Dispositivo operado automaticamente. Desconecte la Puente de almentacion antes de conectar el ventilador a un circuito existente. Asegurese de que las aspas del ventilador giren libremente antes de volver a conectar la corriente. Todas las conexiones deben cumplir con los codigos estatales y locales. NOTA: PARA CASAS CON UN HORNO DE GAS EN EL ATICO. El ventilador debe estar conectado con un interruptor u otro dispositivo de enclavamiento para impedir que operen al mismo tiempo el horno y el ventilador durante el ciclo de calentamiento. Recomendamos que este interruptor (no incluido) sea instalado por una persona capacitada segun todos los codigos y normas correspondientes. Todas las unidades montadas en hastial CONEXIONES - Todas las unidades, termostato NTA•1 y PT-6 Quite Ia tapa del termostato. • Monte el termostato en el borde de un montante o cabin adyacente usando agujeros taladrados con anterioridad en la caja segun se muestra en la Fig. 7. • Asegurese de que no este tapada la abertura del elemento del termostato de Ia parte de atras de la caja. • Deje que el conducto flexible este algo sin tensar. Conecte el termostato segun se muestra en la Fig. 8. El NTA -1 se puede ajustar de 50 °F a 120 °F. El PT -6 se puede ajustar de 60 °F a 120 °F. • El ajuste de temperatura recomendado para un mayor ahorro de energia es de 105 °F. • Cada ventilador automatic() debe tener su propio termostato. NOTA: El termostato debe fijarse usando el indicador soldado al lado del tornillo de presion. La ranura del tornillo de presion noes el indicador. Fig. 8 NTA.1 o PT6 NTA -1 ou PT6 ATTENTION: Cet appareil fonctionne automatiquement Debrancher la source d'alimentation avant de cabler le ventilateur sur le circuit existant Verifier si les pales du ventilateur tournent librement avant de restaurer l'alimentation. Tous les cablages doivent etre faits conformement aux codes provinciaux et locaux. REMARQUE: MAISONS AYANT UNE CHAUDIERE A GAZ SITUEE DANS LE GRENIER. Le ventilateur doit etre cable avec un interrupteur ou un autre dispositif de verrouillage, pour eviter que la chaudiere et le ventilateur fonctionnent en meme temps pendant le cycle de chauffage. Nous recommandons que cet interrupteur (qui n'est pas fourni) sort installe par une personne qualifiee, conformement a tous les codes et toutes les normes qui s'appliquent. Tuberia del ventilador Circuit Du Ventilateur Corriente Alimentation Tornillo de tierra Vis De Mise A La Terre • Pour les goujons mesurant 40,6 cm (16 po) au centre, visser ou clouer I'unite au cadre a travers les trous pre- perfores des supports de montage (Fig. 5). • Pour les goujons mesurant plus de 40,6 cm (16 po) au centre, installer 2 supports de 5 x 10 cm (2 x 4 po), a 35 cm (14 po) de distance. Monter I'unite aux supports, avec des vis ou des clous, a travers les trous pre•perfores des supports de montage (Fig. 6). Unites Montees S u r P i g n o n CBLAGE - Toutes les unites, thermostat NTA -1 et PT -6 Enlever le couverde du thermostat. • Monter le thermostat sur le bord d'un goujon ou d'un chevron adjacent en utilisant les trous preperfores du bottler, comme indique a la Fig. 7. • S'assurer que l'element du thermostat qui s'ouvre a I'arriere du boitier n'est pas couvert. • Laisser un certain jeu a la conduite flexible. Cabler le thermostat comme illustre a Ia Fig. 8. Le NTA -1 est reglable de 10 a 49 °C (50 a 120 °F). Le PT-6 est reglable de 15,5 a 49 °C (60 a 120 °F). • Pour obtenir les meilleures economies en energie, ii est recommande de regler le thermostat a 40 °C (105 °F). • Cheque ventilateur electrique dolt avoir son propre thermostat. REMARQUE : Pour regler le thermostat, utiliser l'indicateur a aiguille soude sur le cote de la vis de fixation. L'encoche de la vis de fixation n'est pas 1'indicateur. APLICACIONES P &R • GUTA DE RESPUESTA RAPIDA SOBRE VENTILADORES AUTOMATICOS PARA ATICOS .. LPuedo usar uno de estos ventiladores automaticos para hacer otra cosa que no sea ventilar un atico? Los ventiladores automaticos estan disenados para efectuar una ventilation general de aticos. NO se recomienda para ventilar hornos u otros aparatos de cocina, vaporer de pintura, serrin, albercas interiores, jacuzzis, saunas, duchas, baneras, gases o materiales perjudiciales o explosivos. 0 LQue significa CFM? Pies c ibicos por minuto. En este caso son los pies cilicos de aire que desplaza un en un minuto. CFM CONDUCTOS O Deseo instalar un ventilador automatico en un conducto. LQue tamano debo usar? Estos ventiladores automaticos NO deben instalarse en ningrin tipo de conducto. RESPIRADEROS DE SALIDA 0 LQue debo hacer con los respiraderos de salida que estan en el tejado despu4s de instalar el ventilador automatico? Recomendamos que quite o bloquee otros respiraderos de salida cuando instale un ventilador automatico. Esto incluye lucetas de tejados, respiraderos de cumbrera y lucetas de hastial. Esto impide que act ien como respiraderos de entrada cuando este funcionando el ventilador automatico. Si se dejan abiertos, el aire entra por as lucetas del tejado cerca del ventilador automatico y vuelve a salir, dejando estancadas grandes areas del atico. Tambien hay mas posibilidades de que las lucetas expuestas del tejado dejen entrar Iluvia o nieve. FUEGO • LSe puede prender fuego el motor? Todos nuestros motores tienen una sobrecarga integrada operada termicamente '% •que cortara Ia Ilegada de corriente al motor en el caso de que los devanados del motor se recalienten por cualquier motivo. "FIRESTAT" •! LQue es un ' firestat'? Es un dispositivo de seguridad operado por temperatura que detiene la operation del ventilador si Ia temperatura se hate suficientemente alta como para indicar la posibilidad de un incendio. Esto impide que el aparato avive las llamas. 0 LVienen las unidades con dispositivos "firestat "? No, la sobrecarga termica en el motor probada y aprobada por ULICSA proporciona una protection suficiente. Si los cddigos locales requieren un ' firestat' separado, recomendamos que se ponga en contacto con un contratista licenciado de instalacion de aparatos de calefaccion, ventilation y aire acondicionado o electricos. APPLICATIONS Q GUDE DE RESPONSES RAPIDES SUR LES VENTILATEURS ElE(TRIQUES e Est -ce que je peux utiliser le ventilateur electrique pour autre chose que la ventilation de mon grenier? Les ventilateurs electriques sont concus pour une ventilation generale des greniers. Its ne sont PAS recommandes pour la ventilation des fours ou d'autres appareils de cuisson, pour les fumees des peintures, la sciure de bois, les piscines interieures, les jacuzzis, les saunas, les douches, les bains, les vapeurs dangereuses ou explosives ou autres materiaux. PCM (ou CFM) Que signifie « PCM u? Pieds cubes par minute. Dans ce cas -ci, it s'agit des pieds cubes d'air qu'un ventilateurpeut *placer en une minute. CONDUIT Je veux installer un ventilateur electrique sur un conduit. Quelle taille doffs je prendre? Les ventilateurs electriques ne doivent PAS etre installer sur un conduit quel qu'en soit le type. EVENTS DE SORTIE D'AIR e Que dois je faire des events de sortie d'air qui se trouvent sur mon toit une fois que j'aurai installs le ventilateur electrique? Nous recommandons d'enlever ou de bloquer les autres events lorsque vous installez un ventilateur electrique. Ceci comprend les aerateurs de toit a lames, les events de faitage et les events de pignon. Ceci evite qu'ils agissent comme events d'entree d'air lorsque le ventilateur electrique est en marche. S'ils restent ouverts, l'air risque d'etre « court - circuits u : s'il entre par un aerateur de toit pres du ventilateur electrique, it ressortira immediatement laissant de grandes zones stagnantes dans le grenier. Les aerateurs de toit etant exposes, Hs risquent davantage de laisser entrer la pluie ou la neige. INCENDIE .. Le moteur peut -il prendre feu? Tous nos moteurs ont un dispositif a fonctionnement thermique integre qui interrompt le courant au moteur dans le cas ou celui -ci surchaufferait pour quelque raison que ce soit. PYROSTAT (FIRESTAT) Qu'est-ce qu'un pyrostat ( firestat)? C'est un apparel( de securite destine a deceler une elevation anormale de la temperature eta commander 1'arr @t de I'appareil s'il y a risque d'incendie. Ceci evite que l'appareil ventile l'incendie. Est -ce que les unites sont equipees de pyrostats (firestats)? Non, le dispositif de protection en cas d'elevation anormale de la temperature se trouvant dans le moteur, qui a ete tests et homologue ULICSA, fournit une protection suffisante. Si les codes locaux exigent un pyrostat distinct nous vous recommandons de communiquer avec un entrepreneur agree en systemes de chauffage, ventilation et climatisation, ou en electricite, pour ('installation. =u HUMIDISTATO •• LQue es un humidistato? Un ventilador usa un humidistato para operar un ventilador basandose en un aumento de la humedad relative en vez de en un aumento de la temperature. Se puede usar un humidistato junto con un termostato para controlar el aumento de calor y humedad. Nuestro modelo P -H usa una membrane sensible a la humedad que se alarga o se acorta a medida que varia la humedad relative. Este movimiento hate funcionar un interruptor pequeno. .. LNecesito un humidistato? No todo el mundo necesita un humidistato. Si ha observado un problema de condensation de humedad en el atico, debe considerar Ia instalacion de un humidistato y comprobar si hay cosas que pueden contribuir a Ia humedad en el Mica. LCuaI es Ia causa de la humedad en el atico? La humedad, en forma de gas, se desplazara con el aire desde dentro de la casa, atravesando los materiales del techo y el aislamiento, haste el atico. Cuando el atico esta mas frio que la casa, como en invierno, el aire se enfria y pierde su capacidad de retener la humedad que como consecuencia se empieza a condenser. La humedad procede de actividades diaries tales como cocinar, banarse e incluso respirar. Los humidificadores pueden agregar una cantidad considerable de humedad y pueden constituir un factor importante, especialmente en casas que no tienen una barrera de vapor instalada entre las areas habitables y el atico. Asegurese tambien de que todos los extractores del cuarto de bano y de la cocina, y los secadores descarguen al exterior, no en el atico. LTiene mi unidad una combination de humidistato y termostato? •. Mon unite est -elle munie d'une combinaison humidistat et thermostat? No, pero se puede instalar un humidistato modelo P -H como accesorio en un nuevo Non, mais un humidistat de modele P -H peut etre installs en tant qu'accessoire ventilador automatico o modificar un ventilador automatico existente. (m sur un nouveau ventilateur electrique ou en tant qu'amelioration thermique sur un ventilateur eledrique existant. .. LComo debo ajustar el humidistato en verano? En verano, el humidistato se puede poner en PARADA. Esto impedira que funcione sin necesidad, ya que en la mayoria de los casos solo es necesario controlar la humedad en invierno. O LComo debo ajustar el humidistato en invierno? Recomendamos que empiece ajustando el humidistato en un 70 %. Supervise las condiciones del atico y ajustelo si es necesario, disminuyendo el ajuste si parece que hay un exceso de humedad, y aumentandolo si parece que el ventilador este funcionando demasiado tiempo. LCuaI es Ia intensidad nominal del humidistato P -H? El humidistato este disenado para cargas de hasta 7,5 amperios a 120 voltios. Cada unidad de ventilador debe poseer su propio humidistato. TERMOSTATOS • � LA que temperatura se debe fijar el termostato? El termostato NTA -1 debe ajustarse entre 10 °C y 49 °C (50 °F y 120 °F.) El termostato PT6 (usado en PSR10WW, PR3XD, PG3X y PSG3X) debe ajustarse entre 18 °C y 49 °C (65 °F y 120 °F.) (DEJADO DE FABRICAR) Con el control de velocidad variable VSRNSG girado completamente hacia la izquierda (mas frio) el ventilador se enciende a 24.5 °C (76 °F.) Girado completamente a la derecha (mas caliente), el ventilador se enciende a 46° C (115 °F.) En un ajuste normal, el ventilador se enciende a aproximadamente 38 °C (100 °F) HUMIDISTAT THERMOSTATS Quest ce qu'un humidistat? Un humidistat serf a faire fonctionner un ventilateur en cas d'augmentation de I'humidite relative plutot qu'en cas de hausse de la temperature. L'humidistat peut etre utilise con /omtement avec un thermostat pour controler a la fois la chaleur et l'accumulation d'humidite. Notre modele P -H est muni d'une membrane sensible a l'humidite qui s'allonge ou se raccourcit en fonction des changements d'humidite relative. Ce mouvement declenche ensuite un petit interrupteur. Ai je besoin d'un humidistat? Tout le monde n'a pas besoin d'un humidistat. Si vous avez remarque un probleme de condensation d'humidite dans votre grenier, vous pouvez envisager d'installer un humidistat et de verifier ce qui, dans le grenier, contribue a cette humidite. Qu'est -ce qui peut provoquer 1 humidite dans le grenier? L'humidite, sous forme de gaz, est transportee par lair a I'interieur de la maison, travers les materiaux du plafond et de ('isolation, jusque dans le grenier. Lorsque le grenier est plus froid que la maison, comme en hiver, ('air se refroidit et perd sa capacite a retenir cette humidite qui commence alors a se condenser. L'humidite provient des activites de la vie quotidienne, telles que la cuisine, les bains, et metre la respiration. Les humidificateurs ajoutent beaucoup d'humidite et peuvent etre un facteur majeur, particulierement dans les maisons qui ne sont pas munies de barriere de vapeurs entre les aires d'habitation et le grenier. Veillez a ce que tous les ventilateurs d'extraction des salles de bain et de la cuisine, ainsi que ('evacuation des secheuses soient ventiles vers 1'exterieur et non dans le grenier. Comment dois-je regler ('humidistat en ete? II est preferable d'arreter (STOP) l'humidistat en etd. Ceti evite qu'iI ne fonctionne inutilement, le controle de I'humidite n'etant generalement necessaire qu'en hiver. Comment dois-je regler ('humidistat en hiver? Nous recommandons que vous commenciez par regler l'humidistat a 70 %. Verifiez I'etat du grenier et ajustez ('humidistat si necessaire, en abaissant le reglage s'il semble y avoir trop d'humidite, et en l'augmentant si le ventilateur fonctionne pendant trop longtemps. O Que signifie I'intensite nominale A sur un humidistat P -H? L'intensite nominale de ('humidistat est pour des charges allant jusqu'a 7,5 A (amperes) a 120 volts. Chaque ventilateur devrait avoir son propre humidistat. A quelle degre le plus haut (ou le plus bas) le thermostat peut -il etre *le? Le thermostat NTA -1 peut etre *le entre 10° et 49° C (50° a 120° F). Le thermostat PT6 (utilise sur les modeles PSRIOWW, PR3XD PG3X et PSG 3X) va de 18 ° a 49 ° C (65° a 120° F). (NE SE FAIT PLUS) Le VSRIVSG a commande de vitesse variable, lorsqu'il est tourne a fond dans le sens inverse des aiguilles dune montre (au plus froid) est a 24,5° C (76° F). 5'il est tourne a fond dans le sens des aiguilles d'une montre (au plus chaud), le ventilateur se met en marche a 46° C (115° F). Regle normalement le ventilateur se met en marche a approximativement 38° C (100°F). • LPuedo user un termostato en un motor de 1/3 (etc.) de hp? .. ° Puis -je utiliser votre thermostat sur un moteur de 1/3 hp (etc)? Como factor de seguridad, la intensidad del motor no debe ser mayor que el 75% Par mesure de securite, I'intensite du moteur ne devrait pas etre de plus de 75 % de la intensidad nominal del termostato. ® superieure a I'intensite nominale du thermostat. •• LCual es Ia intensidad nominal del termostato? .. Quelle est I'intensite nominale du thermostat? Todos nuestros termostatos y el control de velocidad variable tiene una intensidad Tous nos thermostats, et la commande de vitesse variable, ont une intensite de carga maxima (FLA) de 8 amperios a 120 voltios. Cada ventilador debe tener su ® maximale nominale de 8 A a 120 volts, Chaque ventilateur devrait avoir son propio termostato. propre thermostat .. LA que temperatura debo fijar el termostato? Los modelos MD105, HI22, PR1, PRI1D, PR2D, GM20, GM30, PG1 y PG2 usan el termostato NTA•1. Se recomienda un ajuste de 105 °F, temperatura de encendido del ventilador, para lograr la operation mas eficaz. •_ LPuedo hacer funcionar dos unidades con un termostato? Cada ventilador debe tener su propio termostato. Nose recomienda operar dos o mas unidades con un solo termostato. • 3 Llmporta que cable negro del termostato este conectado al motor y cual este conectado a la corriente de Ia casa? No. No importa, ni en el caso del termostato NTA -1 ni en el del PT6. O El ventilador no se apaga /enciende a Ia temperatura fijada. LEs defectuoso? Se ha probado que los termostatos que vienen con las unidades de una Bola velocidad tienen una precision de +/- 5 °F. La diferencia entre la temperatura de encendido y apagado variara de 5 °F a 15 °F. Aunque parezca que es una gama muy amplia, estas unidades estan disenadas para descargar aire caliente de aticos, una aplicacion que no requiere un alto grado de precision. La instalacion puede ser un factor en las unidades que nose apagan. Hay una abertura en la parte de arras de Ia caja del termostato que debe dejarse destapada para que el aire pueda Ilegar al elemento del termostato. Si est tapada, producira periodos de funcionamiento mas largos. EL TERMOSTATO NO ES EXACTO •. LQue clase de cable debo usar? La mayoria de los codigos permite el use de cable tipo Romex para la mayoria de las aplicaciones interiores. En caso de dudas, los clientes deben preguntar al departamento de construction local. CONEXIONES • LQue tamano de cable debo usar? El tamano del cable que se debe usar depende del tamano del disyuntor que controla el circuito en que esti instalada Ia unidad. Un disyuntor de 15 amperios requiere un cable con un calibre minimo de 14. Un disyuntor de 20 amperios requiere un cable con un calibre minimo de 12. .. LTengo que instalar un circuito nuevo para este ventilador automatico? En la mayoria de los casos, estas unidades pueden instalarse en un circuito existente sin problemas. Ocasionalmente, pueden sobrecargar un circuito que este a Ia maxima capacidad o cerca de la misma. Un disyuntor que se accione ocasionalmente, aun cuando todos los aparatos del circuito parezcan funcionar bien, puede indicar la necesidad de un nuevo circuito. CONEXIONES CON EL HORNO DEL ATICO Sus instrucciones indican que debo instalar un interruptor especial porque tengo un horno en el atico. LPor que? El problema es cuando el horno, y esto solo se aplica a hornos de gas o aceite, opera en la modalidad de calentamiento. No es un problema si el ventilador automatico funciona cuando funciona el aire acondicionado. Ademas, las bombas de calentamiento con elementos calorificos electricos, y todos los hornos electricos no resultan afectados par los ventiladores automaticos. Hay ocasiones, en primavera y otono, cuando las temperaturas son tales que el atico puede estar suficientemente caliente coma para que se encienda el ventilador automatico aun cuando la casa este suficientemente fria para que funcione el horno. En esos momentos, es posible que el ventilador automatico interrumpa la corriente de aire en el conducto del horno, hacienda que los productos de combustion se concentren en el espacio del atico y que los gases del conducto se introduzcan en el area habitable. El use de un ventilador automatico con un humidistato tambien creara periodos en que tanto el horno como el ventilador automatico funcionen simultaneamente. Lo mejor, particularmente cuando se instala un humidistato en el ventilador automatico, es hacer que un electricista o contratista de calefaccion o aire licenciado instale un rele de bloqueo que cortar automaticamente la corriente al ventilador cuando se encienda el horno. Como precaution minima se debe instalar un interruptor que apague el ventilador automatico durante la temporada de calefaccion. A quelle temperature dois-je regler le thermostat? Les MD 105, H122, PR1, PR1D, PR2D, GM20, GM30, PG1 et PG2 utilisent tous le thermostat NTA -1. La temperature recommandee pour mettre le ventilateur en marche, pour que le fonctionnement soit le plus efficace possible, est de 40,5 °C (105 °F). O Est -ce que je peux faire fonctionner deux appareils sur le meme thermostat? Cheque ventilateur dolt avoir son propre thermostat. II n'est pas recommande de faire fonctionner deux unites, ou davantage, sur un meme thermostat. O Le ventilateur ne s arrete pas / ne se met pas en marche a la temperature prevue. Est -il defectueux? Les thermostats qui se trouvent sur les modeles a vitesse unique sont testes pour une precision de + I - 2,7 °C (5 °F). Le ° differentiel v (la difference entre la temperature demise en marche et celle d'arret), variera de 2,7 a 8,4 °C (5 a 15 °F). Bien que cela semble etre un kart eleve, ces unites sont tongues pour ventiler l'air chaud a I'exterieur des greniers, application qui ne necessite pas une precision parfaite en termes de degres. Le fait que le ventilateur ne s'arrete pas peut egalement venir de ('installation. II y a une ouverture a l'arriere du boitier du thermostat qu'il ne faut pas couvrir pour que l'air puisse penetrer dans l'element du thermostat Si elle est recouverte, l'appareil fonctionnera plus longtemps. 0 Est -ce qu'il est important que l'un des fils noirs du thermostat soit relie au moteur et qu'un autre soit relie au circuit d'alimentation de la maison? Non, ga ne fait aucune difference, qu'il s'agisse du thermostat NTA -1 ou du PT6. LE THERMOSTAT N'EST PAS PRECIS BLAGE Quel calibre de fill dois-je utiliser? Le calibre du fil a utiliser depend du disjoncteur de circuit qui controle celui sur lequel votre unite est installee. Un disjoncteur de 15 A necessite un fil d'un calibre 14 au minimum. Un disjoncteur de 20 A necessite un fil d'un calibre 12 au minimum. Queue sorte de fil dois-je utiliser? La plupart des codes autorisent l'utilisation d'un fil de type Romex pour la plupart des applications interieures. En cas de doute, consultez votre departement local de construction. • LPuedo usar un cordon de alargamiento y simplemente enchufarlo? O Est -ce que je peux utiliser une rallonge et brancher simplement I'appareil dessus? No, la unidad no debe conectarse usando un cordon de alargamiento. Debe NON, I'appareil ne doit pas etre branche a l'aide d'une rallonge. II dolt etre cable conectarse segtin los codigos nacionales y locales a un circuito puesto a tierra de ® selon les codes nationaux et locaux a un circuit mis a la terre de 120 volts, 60 Hz. 120 V, 60 Hz. Est-ce que je dois utiliser un nouveau circuit pour ce ventilateur? Dans la plupart des cas, ces appareils peuvent s'installer sur un circuit existant sans probeeme. Its provoquent parfois une surcharge si le circuit sur lequel ils sont branches est deja a capacite maximum, ou a peu pres. Si le disjoncteur se declenche de temps en temps, me me si tous les appareils sur le circuit semblent bien fonctionner, it se pourrait qu'il soit necessaire de brancher le ventilateur sur un nouveau circuit. BLAGE AVEC LA CHAUDIERE DU GRENIER Vous indiquez qu'il Taut installer un interrupteur special lorsqu'on a une chaudiere dans le grenier Pourquoi? C'est lorsque la chaudiere est en mode de chauffage qu'il y a un probeeme, et cela ne s'applique qu'aux chaudieres au gaz ou a l'huile. Par contre, le ventilateur electnque peut fonctionner en metre temps que ('air climatise. De plus, les pompes a chaleur ayant des elements chauffants electriques, et toutes les chaudieres electriques, ne sont pas affectees par les ventilateurs electri ues. II arrive parfois, au printemps et en automne, que la temperature soft telle qu'il fasse assez chaud dans votre grenier pour que le ventilateur electrique se mette en marche, rime si la maison est suffisamment fraiche pour que la chaudiere fonctionne. A ces moments-la, it est possible que le ventilateur electrique in flue sur le tirage de la fournaise, ce qui provoque une concentration des produits de combustion dans le grenier et tree le risque que les gaz du tirage penetrent dans I'aire d'habitation. Si le ventilateur electrique est muni d'un humidistat, it y aura aussi des periodes oti la chaudiere et le ventilateur electrique fonctionneront simultanement. La meilleure solution, particulierement si un humidistat est installe sur le ventilateur electrique, c'est qu'un technicien agree ou un entrepreneur en chauffage et air installe un relais de blocage qui arretera automatiquement le ventilateur electrique lotsque la chaudiere se mettra en marche. Au minimum, it est prudent d'installer un interrupteur qui mettra le ventilateur electrique hors tension pendant la saison chaude. Model number Warranty Term Labor Coverage (if any) GM20MD105iPR1/PG1/PR1D 5 Years None GM30 /H122/PG2/PR2D 10 Years None VSG100 10 Years 2Years PSG3/PSR1OWWIPG3X/PR3XD LIFETIME (as long as original owner Is in house) 5 Years NimmerodeModel Nam deGarantia Cobenura de Irh^Db obra GM20/ID105 5Afos Ninguna GM30MI22/1V1PR2D 10Ahos Ninguna VSG100 10 Attos 2 Asks PSG31P5R10VSW/PG3XIPR3XD DE FOn VEDA IsOMPte ove elorconarb corals/ enaentre le la tau) 5Alas Numfro de Mobile Dsrde de la Garamie Couverture as W main t) oeuvre (V cos ftfslarmt? GM2014D105RR1)PG11PR1D 5Am Austin GM30M1221PG21'R2D 10Am Aucune VSG100 10 Ans 2 Am PSG31PSR1 W rwIPG3XiNt3XD A NE (Tani clue le propietaire inhal halite la mason) 5 Am soatany ie • * G 1M I The GAF Weather StopperTM System has earned the Good Housekeeping Seal, which means Good Housekeeping romis —.ramose.- d stands behind the products in this system. Refer to Good Housekeeping Magazine for its consumer protection policy. .- LIMITED WARRANTY LL Building Products, Inc warrants that the products listed below will remain free from manufacturing defects for the period listed below starting from the original installation. PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY, regardless of the theory on which a claim maybe based, including, without limitation, negligence, contract, breach of warranty, strict product liability or misrepresentation, IS THE REPLACEMENT OF THIS PRODUCT or, in the alternative, the original purchase price of this product. The cost of LABOR to remove or reinstall the product is NOT included except for the products listed below with labor coverage. For products whose coverage includes labor, LL Building Products, Inc will reimburse you for the reasonable cost to remove and reinstall the product, but NOT TO EXCEED the original retail purchase price of the product. This warranty is NOT TRANSFERRABLE or assignable. To file daim under this warranty, you must notify IL Building Products, Inc in writing of your claim, together with proof of purchase and that you are the original owner, at 4501 Circle 75 Parkway, Suite C3250, Atlanta, GA 30339, and cooperate with LL Building Products, Inc in evaluating warranty claims. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF AU. OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPUED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. In NO event shall IL Building Products, Inc be liable for INCIDENTAL CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other right which vary from state to state. Some states do not allow the exdusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. YOUR SATISFACTION IS IMPORTANT TO US! IF YOU NEED PARTS OR HAVE INQUIRIES, PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. SIMPLY CALL 800-211-9612 AND PARTS WILL BE SHIPPED WITHIN 48 HOURS. El Sistema GAF Weather StopperTm ha redbido el sello de Good Housekeeping, lo cual quiere decir que Good Housekeeping respalda los productos evistentes en este sistema. Consulte la revista Good Housekeeping pars comprobar GARANTIA LIMITADA LL Building Products, Inc garantiza que los productos indicados a continuation carecerdn de defectos de tabricadnn durante el periodo de tiempo que se indica a continuation a part& de la fede de instalacion original EL RECURS() UNICO Y EXCLUSIVO DEL COMPRADOR, independientemente del fundamento en que se pueda bear el reclamo, incluyendo, a titulo enunciativo pero no linidativo, negiigencia, contrado, incumplimiento de garantia, respoosabilidad civil objective de productos o declaration talsa, E5 EL REEMPIA20 DE ESTE PRODUCTO o, de forma ahemativa, el precio de compra original del producto. El costa de MANO DE OBRA para retirar o volver a istalar el producto NO se encuentra incluido, excepto en el caso de los productos que se indican a continuation con cobertura de mano de obra. En el caw de los productos cuya cobertura incluya mano de obra, LL Building Products, Inc le reembobara los gastos razonables en que incurra para retirar o volver a instalar el producto, SIN SOBREPASAR el precio de remora or al par menor del preducto. La presente garantia NOSE PUEDE TRANSFERIR ni ceder. Pam presenter un redamo bajo la presente garantia, usted debe notificarselo a U Building Products, Inc pox escrito, de forma =junta con pruebas justificativas de cuxnpra y de que usted es el propietario original a la direction 4501 Ode 75 Parkway, Suite C3250, Atlanta, GA 30339, y cooperar con LL Building Products, Inc en la evaluation de los redamos contemplados bajo la garantia. LA PRESENTE GARANTIA ES EXCLUSNA Y SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIA-5, EXPRESAS 0 IMPLJOTAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE APTRUD COMERCIAL 0 INDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. IL Building Products, Inc no sera responsable en NINGUN case de DAIIOS INODENTALES, CONSECUTIVOS, ESPECIALES, INDIRECTOS 0 PUNRIVOS. La presente garantia le otorga derechos especificos y es posible que usted tenga animism otros derechos, los cuales varian en funcion del estado. Algunos estados no permiten la exclusion o limitation de danos incidentales o consecutivos, de mama que es posible que las limitacianes o eoclusiones indicadas anteriormente no resulten aplicables en su trio. GARANTIE LIMITEE LL Building Product Inc garannt les produits d-dessocu contre tout defaut de fabrication pour la periode indiquee ci-epres f compter de installation originate. LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR, quelle que soil la raison de la reclamation, quit s'agisse notamment de negligence, contrat bris de garantie, stricte respauabilite du produit ou information trompeuse, EST LA REMPIACEMENT DE CE PRODUIT ou den de son prix d'achat initial. Les /rain de MAIN -D'OEUVRE pour Weyer on reinstaller le produit ne soot PAS indus a maim que ce ne sot precise cidessous. Pour les produits dont la garantie cauvre la main-d'oeuvre, LL Building Product Inc vow remboursera un codt raisonnable pour enlever et reinstaller le product celuitf N'EXCEOANT TO(ITEFOIS PAS le prix d'achat as detail d' origin dudit product La presente garantie nest PAS TRANSFERABLE ni resale. Pour presenter une demande d'indemnite en vertu de cede garantie, sous devez en aviser LL Building Product Inc par dolt, en joignant tin preuve d'achat ainsi que la preuve que sow en eta Is proprietaire initial au 4501 Circle 75 Parkway, Suite C32S0, Atlanta, GA 30339 et cooperer avec LL Building Product Inc pour revaluation de la reclamation au titre de la garantie. LA PRESENTE GARANTIE EXCLUT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPUCITE OU IMPLIOTE, NOTAMMENT DES GARANTIES POUR LA COMMERCIALISATION DU PRODUIT OU SON UTILISATION POUR UN USAGE DETERMINE. En AUCUN cas LL Building Products, Inc on pourra dire tenu responsable de DOMMAGES DIRECTS, INDIRECT$ FORTUITS, PARTICULIERS OU EXEMPLAIRES La presente garantie vow accorde certains droits legato specifIques et vow pourer aussi avoir d'autres droits selon la legislation provinciale applicable. Certaines provinces n'acceptent pas d'exclusion ou de limitation de dommages indirect it se petit dons que les restrictions cidessus ne sous concement pas. SU SATISFACION CON El. PRODUCTO ES PRIMORDIAL PARA NOSOTROSI Para pedir repuestos o solicitar information, no devuelva este producto al comercio adonde 10 ha comprado. Simplemente (lame al ntimero 800.211.9612 y los repuestos seriin enviados en 48 horas. l NMwm n ekst Good Housekeeping `� . � % Le strati Good Housekeeping s este attrrbucs au GAF Weather StappKrr ce qui signine que Good Housekeeping a ponde des produits de ce systtme, Vora trouverez la politique de protection du consommateur dans la revue Good Housekeeping. VOTRE SATISFACTION EST IMPORTANTE POUR NOUS! Si vous aver besoin de pieces, ou si vows aver des questions, ne retoumez pas ce produit au magasin. Appelez simplement le 800. 211.9612 et les pieces vous seront expedides dans les 48 heures. GAF MATERIALS CORPORATION Quality You Can Trust Since 1886 ... from North America's Largest Roofing Manufacturer FORM 4971250 • see-77-tcw,/7 Bet • • ot • • V • e S. • ret•IAA:7 . INCOMPLETE LTR# I 1.4 y OF TuKvait " 6 , P E R MIT CENT tvi Or- OSZ. • _ . . • NOTICE: IF THE DOCUMENT IN THIS FRAME IS LESS CLEAR THAN THIS NOTICE IT !S DUE TO THE QUALITY oFTHE DOCUMENT. REGISTERED. AS PROVIDED BY LAW' AS" CONST CONT GENERAL REGIST.•# EXP. DATE :CCO.T JMENT * *004KK 05/12/2001 ;,...__._.... F'FECTIVE�. DATE -- 05/12/2000_ • J M ' ENTERPRISES - • • 911. SW 314TH.: PL FEDERAL WAY : WA .Signature Issued by DEPARTMENT.OF LABOR AND INDUSTRIES NOTICE: IF THE DOCUMENT IN THIS FRAME IS LESS CLEAR THAN THIS NOTICE IT IS DUE TO. THE QUALITY OF THE DOCUMENT. File: 35mm Drawing# 4_ i '"M FG o o p. 1 --serszcsis 16' /f/oRX /NC, lyre /11477 siewe 4/ 11111111 ITT ()INCH 1 CHINA REVSo S NO CHANGES SHALL BE MAOB TO ` � n SCOPE OF WORK WITHOUT PiRr: , :.: °.AL OF TUKWILA BUILDING D - � �,t N3TE: RE1/I, IusIS WILL REQUIRE A NEW PLAN SUE:):. ,, BARD MAY INCLUDE ADDITIONAL PLAN REVIEW FEES. /7 4 .. Amer L ., FI I I J I , j I 1 I1 I I i t i_I.i, 11.1'11111 '..I iI I: .s-xt oi`9i T. /o /f/ IiI 5 ' _ •• 'c n :sk ti �A YM, - 6 Sl VI. CI Zl I £ Z L Ili IIIIIIIIIIIIIIIIIIiilllllllllilll�lll�l�l ►IVll,llli�l�lll I Lilll III I I� l { ���. IIl I( .1!1..11 i1 lI. I I VIII, �ILil.. 1111 \ yiozvoro ',y i FILE COPY _..� I understand that the Plan Check approvals are subject to errors and omissions and approval of plans does not authorize the violation of any adopted code or ordinance. Receipt of con- tractor's copy of approved plans acknowledged. By /9 . / /�� Permit No. ' %far e EPA* PERMIT REQUIRES FOR: 0 MECHANICAL EZIELECTRICAL ErPLUMBING EiGAS PIPING CITY OF TUKWILA ! BUILDING DIVISION 01401-662--- RECEIVED CITY OF Tfjv • MAR 2 1 200? PERMIT CEINtht l- P/7/4//74/ ot jc "o-so /D9 0 INCH CHINA OP/te9 %//if 5 6 s c ...6 ' § ' k's I? C z N60 111111111111111111111111111111111111111111111 J 1111 . 1111 11111111111 1 111 11 111111111 . 1.11111!111111i111T11 . 11111111_1111111111111.106111iiiiiiihml o sit its 0 %‘... RECEIVED • - • CITY OF TUKWILA MAR 2 1 2001 PERMIT CENTER