HomeMy WebLinkAboutPermit M01-052 - VOLODKOMO1-052
olodko
290
outhcenter B
City of Tukwila
(206) 431 -3670
Community Development / Public Works • 6300 Southcenter Boulevard, Suite 100 • Tukwila, Washington 98188
Permit No: MO1 -052
Type: B -MECH
Category: NRES
Address: 5290 SOUTHCENTER BL
Location:
Parcel #: 115720 -0021
E Contractor License No: JMENT88004KK
UMC Edition:
.Signature:
Print Name:
997
r
MECHANICAL PERMIT
WELDING, CUTTING AND HEATING METAL /EXHAUST SYSTEM.
Valuation:
Total Permit Fee:
Status: ISSUED
Issued: 04/11/2001
Expires: 10/08/2001
TENANT VOLODKO Phone:
5290 SOUTHCENTER BL, TUKWILA WA 98188
OWNER CHENEY GAYLE Phone: (206)244 -2669
15005 51ST AVE S, TUKWILA WA 98188
CONTACT JACOB MELNIK Phone: 253 - 529 -9207
911 SW 314 PL, FEDERAL WAY WA 98022
CONTRACTOR J M ENTERPRISES Phone: 206 -817 -7219
911 SW 314TH PL, FEDERAL WAY WA 98023
******************************************** * ** * * ** ** * * ** ** * * * ** ** ** * ** ** **
Permit Description:
1,700.00
38.44
* * * * * * * **
*.)
** ************************** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * **
* //— o/
mit Center Authorized Signat re Date
hereby certify th =t I have read and examined this permit and know the
same to be true and correct.' All provisions of law and ordinances
governing this work will becomplied with, whether specified herein or not.
The granting of this permit does not presume to give authority to violate
or cance.l.the of any other state or local laws regulating
construction "or the performance of work. I am authorized to sign for and
obtain this building per
Date: 2"-
t
This permit shall become null and void if the work is not commenced within
180 days from the date of issuance, or if the work is suspended or
abandoned for a period of 180 days from the last inspection.
ACTIVITY NUMBER: M01 -052 DATE: 3 -26 -01
PROJECT NAME: VOLODKO
SITE ADDRESS: 5290 SOUTHCENTER BLV SUITE NO:
Original Plan Submittal
Response to Correction Letter
X Response to Incomplete Letter # 1
Revision # After Permit Is Issued
DEPARTMENTS:
Build gV!vision
AtOG 4 r74-0
Public Works
DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.)
Complete
Comments:
TUES /THURS ROUTING:
Please Route
REVIEWER'S INITIALS:
CORRECTION DETERMINATION:
rxeouTL.DOC
srri
PLAN REVIEW /ROUTI NCLSj J0
Fire Prevention
Structural
Incomplete n Not Applicable n
Structural Review Required
APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days)
n
n
REVIEWER'S INITIALS:
Planning Division
Permit Coordinator
No further Review Required
DUE DATE: 3 -27 -2001
n
DATE:
DUE DATE 4- 24-2001
Approved n Approved with Conditions Not Approved (attach comments) n
REVIEWER'S INITIALS: DATE:
DUE DATE
Approved n Approved with Conditions n Not Approved (attach comments)
DATE:
City of Tukwila
Department of Community Development - Permit Center
6300 Southcenter Blvd, Suite 100
Tukwila, WA 98188
(206)431 -3670
Revision submittals must be submitted in person at the Permit Center. Revisions will not be accepted
through the mail, fax, etc.
Date:
?.t(0-01 Plan Check/Permit Number: MO 1 -052
® Response to Incomplete Letter # 1
O Response to Correction Letter #
O Revision # after Permit is Issued
Project Name: VOLODKO
Project Address: 5290 Southcenter Bl
Contact Person: Jacob Melnik Phone Number:
Summary of Revision: d1 k plsi,i fuv 1,i4 I v i
Sheet Number(s):
"Cloud" or highlight all areas of revision including date of revision
Received at the City of Tukwila Permit Center by: /
Entered in Sierra on ' (r 0 (
RF.CFIVED
CITY OF TUKWIl q
:::Cif
PERMIT CENTER
03/22/01
Jacob Melnik
911 SW 314th Place
Federal Way, WA 98023
Letter of Incomplete Application #1
Development Permit Application Number M01 -052
Volodko
5290 Southcenter BI
Dear Mr. Melnik:
This letter is to inform you that your permit application received at the City of Tukwila Permit Center on
March 21, 2001, is determined to be incomplete. Before your permit application can begin the plan
review process the following items need to be addressed.
Building Division: Ken Nelson, Plans Examiner, at (206)431 -3670, if you have any questions
regarding the following:
Provide a site plan showing distance to property lines and adjoining buildings.
City of Tukwila
The City requires that two (2) complete sets of revised plans be resubmitted with the appropriate revision
block. If your revision does not require revised plans but requires additional reports or other
documentation, please submit two (2) copies of each document.
In order to better expedite your resubmittal a `Revision Sheet' must accompany every resubmittal. I
have enclosed one for your convenience. Revisions must be made in person and will not be accepted
through the mail or by a messenger service.
Brenda Holt
Permit Coordinator
Department of Community Development Steve Lancaster, Director
If you have any questions, please contact me at the Permit Center at (206)431 -3672.
Sincerely,
Permit File No. M01-052
6300 Southcenter Boulevard, Suite #100 • Tukwila, Washington 98188 • Phone: 206 - 431 -3670 • Fax: 206 - 431 -3665
Steven M. Mullet, Mayor
Complete
MMOUUDOC
WM
PLAN REVIEW/ROUTING SLIP
ACTIVITY NUMBER: M01 DATE: 3
- PROJECT NAME: VOLODKO
SITE ADDRESS: 5290 SOUTHCENTER BLV SUITE NO
. •
Original Plan Submittal X Response to Incomplete Letter # 1
Response to Correction Letter .#
Revision #
After Permit Is Issued
DEPARTMENTS:
Building Division
Public Works
n
REVIEWER'S INITIALS:
Fire Prevention
Structural
DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.)
Incomplete
Comments:
TUES/THURS ROUTING:
Please Route ri Structural Revie 4 quired n No further Review Required
APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days)
Approved n Approved with
REVIEWER'S INITIALS:
n
Planning Division
Permit Coordinator
DUE DATE: 3-27-2001
DATE: - 3
Not Approved (attac
DATE: - 5
LI
Not Applicable 1
DUE DATE 4-24-2001
corn ents)
2 7 Zoe(
CORRECTION DETERMINATION: DUE DATE
Approved 111 Approved with Conditions ri Not Approved (attach comments)
REVIEWER'S INITIALS: DATE:
PERMIT NO.: V tU I — (_ 2-
MECHANICAL PERMIT APPLICATIONS
INSPECTIONS
❑ 00002 Pre - construction
❑ 00050 WSEC Residential
❑ 00060 WA Ventilation/Indoor AQC
❑ 00610 Chimney Installation/All Types
❑ 00700 Framing
❑ 01080 Woodstove
❑, 01090 Smoke Detector Shut Off
M 01100 Rough -in Mechanical
❑ 01 101 Mechanical Equipment/Controls
❑ 01102 Mechanical Pip/Duct Insul
❑ 01 105 Underground Mech Rough -in
❑ 01115 Motor Inspection
Q 1400 Fire Final
it 01800 Final Mechanical
❑ 04015 Special -Smoke Control System
CONDITIONS
0001 No changes to plans unless approved by Bldg
Div
❑ 0014 Readily accessible access to roof mounted
equipment
0016 Exposed insulation backing material
0019 All construction to be done in conformance
w /approved plans
❑ 0002 Plumbing permits shall be obtained through King
Co
0027 Validity of Permit
0003 Electrical permits obtained through L & I
0036 Manufacturers installation instructions required
on site
❑ "BTU maximum allowed per 1997 WA State Energy Code"
❑
0041 Ventilation is required for all new rooms &
spaces
❑ "Fuel burning appliances
❑ "Appliances, which generate...."
❑ "Water heater shall be anchored...."
Additional Conditions:
1 h,NANT NAME: VC DKO
FEES
Basic Fee (Y/N)
Supplemental Fee (Y/N)
Plan Check Fee (YIN)
Furnace/Buner
to 100,000 BTU (qty)
Over 100,000 BTU (qty)
Floor Furnace (qry)
Suspended/Wall/Floor - mounted Heater (qry)
Appliance Vent (qty)
Heating/Refrig/Cooling Unit/System (qry)
Boiler /Compressor
to 3 HP /100,000 BTU (qty)
to 15 HP /500,000 BTU (qty)
to 30 HP /1,000,000 BTU (qry)
to 50 HP /1,750,000 BTU (qry)
over 50 HP/1,750,000 BTU (qry)
Air Handling Unit
to 10,000 cfm (qry)
over 10,000 cfm (qry)
Evaporative Cooler (qry)
Ventilation Fan (qry) -
Ventilation System (qty)
Hood (qry)
Incinerator — Domestic (qry)
Incinerator — Comm/Ind (qty)
Other Mechanical Equipment (qty)
Other Mechanical Fee (enter SS)
Add'l Fees — Work w/o Permit (Y/N)
Insp Outside Normal Hours (hrs)
Reinspections (hrs)
Miscellaneous Inspections (hrs)
Add'l Plan Review (hrs)
Plan Reviewer:
Permit Tech:
Date: 2
Date: 3 —6)
DEPARTMENTS:
Building Division
Public Works
TRIti3U11.DOC
APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days)
Approved El Approved with ConditiOnsn
i I ° •
F Pre
Structural
CORRECTION DETERMINATION:
Approved n Approved with Conditions
REVIEWER'S INITIALS:
PLAN REVIEW/ROUTING SLIP
• ACTIVITY NUMBER: M01-052 DATE: 3-21-01
PROJECT NAME: VOLOKO
SITE ADDRESS: 5990 SOUTHCENTER BL SUITE NO:
Original Plan Submittal Response to Incomplete Letter #
Response to Correction Letter # Revision # After Permit Is Issued
Planning Division
Permit Coordinator
DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.) DUE DATE: 3-22-2001
Complete n Incomplete r
Comments:
Not Applicable
TUES/THURS ROUTING:
Please Route ri Structural Review Required No further Review Required
REVIEWER'S INITIALS: DATE:
DUE DATE 4-19-2001
Not Approved (attach comments) n
REVIEWER'S INITIALS: DATE:
DUE DATE
Not Approved (attach comments)
DATE:
PLAN REVIEW/ROUTING SLIP
ACTIVITY NUMBER: M01-052
PROJECT NAME: VOLOKO
SITE ADDRESS: 5990 SOUTHCENTER BL
• Original Plan Submittal
Response to Correction Letter if
DATE: 3-21-01
SUITE NO:
Response to Incomplete Letter #
Revision # After Permit Is Issued
• DEPARTMENTS:
Building Division
Public Works
Please Route
n
•
n
REVIEWER'S INITIALS:
CORRECTION DETERMINATION:
MMIKOUILDOC
SON
Fire Prevention
Structural
APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days)
n
n
DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.)
Complete ri Incomplete
Comments: p re. c6 t4 V
e n. ee-17 11
TUES/THURS ROUTING:
REVIEWER'S INITIALS:
Planning Division
Permit Coordinator
n
DUE DATE: 3-22-2001
Not Applicable n
u. %..t \Ott; N ijs
Structural Review Required ri No further Review Required
DATE:
DUE DATE 4-19-2001
Approved 1 Approved with Conditions 1 Not Approved (attach comments) 1
DATE:
DUE DATE
Approved n Approved with Conditions ri Not Approved (attach comments) [7
REVIEWER'S INITIALS: DATE:
1.71.11,120.
1-1
ACTIVITY NUMBER: M01
DATE: 3-21-01
'..PROJECT NAME: VOLOKO
5 Z cf0
SITE ADDRESS: 590 SOUTHCENTER BL SUITE NO:
Original Plan Submittal Response tOlncomplete Letter #
Response to Correction Letter #
Revision # After Permit Is Issued
DEPARTMENTS:
Building Division
Public Works
Complete ri
Approved
IPAROUILDOC
Seri
ox5
PLAN REVIEW/ROUTING SLIP
n
n
• Approved A
REVIEWER'S INITIALS:
APPROVALS OR CORRECTIONS: (ten days)
CORRECTION DETERMINATION:
5
Fire Prevention
Structural
DETERMINATION OF COMPLETENESS: (Tues., Thurs.)
Incomplete 1
Comments:
• TUES/THURS ROUTING:
Please Route T Structural Review Required
REVIEWER'S INITIALS:
roved with Conditionsil
Approved with Conditions
•
REVIEWER'S INITIALS:
Planning Division
Permit Coordinator
DUE DATE: 3-22-2001
Not Applicable I I
No further Review Required
I.
DATE:
DUE DATE 4-19-2001
Not Approved (attach comments)
DATE: 2 \1 0 jrn
I I
DUE DATE
Not Approved (attach comments)
DATE:
Project Name/Tenant: d, k
V O I , o
Value of Mechanical Equipment:
City State/Zip:
Site Address : .5 290 So - fhcerde R B lvd. Tuictinia, WA ?Sat
Tax Parcel Number:
115120 - DM I
Property Owner: ,-) ct i CA e an y
C k -
Phone: (514) 837_3Ligz
Fax #: ( )
treet Address: p
Street 00 A City State/Zip:
bOX 2-9 Az.a, lea. , DR 97glo
ZJ Contractor: ‘ti E/VI P( (SES Co t -1. ti-eokre 3NEbc-HKA-
Phone: (706 ) 8/7 — 72 /9
Street Address: i City State/Zip:
91/ -Sfr' 3 / 6 / r /44, 9,v0 •
Fax #: ( )
Contact Person: ,34_co b M elt&iK
...77M Eit4eR p Ai ses C /-441.4ce. 3tiEN7 00 K
Phone: (206 ) 8 /7— 7 2 IF
Street Address: City State/Zip:
7 it St' 3/(i Pla.ce , FedettcLi tvay, ti/A ?SO2 3
Fax #: ( )
pit, C. 253) S 2. -9207
iltittiliNGrOWNER:ORA THORIZED' AGENT ' ' !. :" : .. '1' !' ` . ' . - V : ''.':,'' ' :' , .'''';`:!'"';'' '' : ''
!,..'? I :. ;.-Vi'T!*;': " '!.', 1 7 . '.
Signature:
Date:
Print name. / /07 4w
Phone: (212 ) „P_(7j'2'67
Fax #: ( )
Address: AU yf ,e I PP 4a GC-- ,.._?
City/State/Zip: 4 4/- p2/f
CITY OF 1 ..KWILA
Permit Center
6300 Southcenter Boulevard, Suite 100
Tukwila, WA 98188
(206) 431-3670
Mechanical Permit Application
Application and plans must be complete in order to be accepted for plan review.
Applications will not be accepted through the mail or facsimile.
MECHANICAL. PERMIT REVIEW AND APPROVAiliE4uESTilii'iTO
Description of work to be done (please be specific):
We I cLiett CAL. 1 E)( kin
Current copy of Washington State Department of Labor and Industries Valid Contractor's License. If not available at the time of
application, a copy of this license will be required before the permit is issued OR submit Form H-4, "Affidavit in Lieu of Contractor
Registration".
Building Owner/Authorized Agent: If the applicant is other than the owner, registered architect/engineer, or contractor licensed by the
State of Washington, a notarized letter from the property owner authorizing the agent to submit this permit application and obtain the
permit will be required as part of this submittal.
I HEREBY CERTIFY THAT I HAVE READ AND EXAMINED THIS APPLICATION AND KNOW THE SAME TO BE TRUE UNDER
PENALTY OF PERJURY BY THE LAWS OF THE STATE OF WASHINGTON, AND I AM AUTHORIZED TO APPLY FOR THIS PERMIT.
• • ' „
Expiration of Plan Review - Applications for which no permit is issued within 180 days following the date of application shall expire by
limitation. The building official may extend the time for action by the applicant for a period not exceeding 180 days upon written
request by the applicant as defined in Section 114.4 of the Uniform Mechanical Code (current edition). No application shall be
extended more than once.
Date application accepted:
a A 1
Date application expires:
9- AP' /
Application taken by: (initials)
Olt
11/249
mMpemitiloc
✓
Submittal Requirements
Floor plan and system layout
Roof plan required to identify individual equipment and the location of each installation (Uniform
Mechanical Code 504 (e))
Details and elevations (for roof mounted equipment) and proposed screening
Heat Loss Calculations or Washington State Energy Code Form #H -7
H.V.A.C. over 2,000 CFM (approximately 5 ton and larger) must be provided with smoke detection shut-
off and will be routed to the Fire Prevention division for additional comments (Uniform Mechanical
Code 1009).
Specifications must be provided to show that replacement equipment complies with the efficiency ratings
and other applicable requirements of the Washington State Nonresidential Energy Code.
Structural engineer's analysis is required for new and the replacement of existing roof equipment
weighing 400 pounds and greater (Uniform Building Code 1632.1). Structural documentation shall be
stamped by a Washington State licensed Structural Engineer.
Mechanical Permits
COMMERCIAL: Two complete sets of drawings and attachments required with application submittal
E SIDENTIAL Two complete sets of attachments required with application submittal
Submittal Requirements
ew Single Family Residence
Heat loss calculations or Form H -6.
Equipment specifications.
Change - out or replacement of existing mechanical equipment
J : Narrative of work to be done includin modification to duct work.
6°A l= Has4eRf low PG 2 G / 1 f 30
Installation of Gas Fireplace
Narrative with specification of equipment and chimney type.
If using existing chimney, provide a letter by a certified chimney sweep stating that the chimney is in safe
condition:
NOTE: Water heaters and vents are included in'the Uniform Mechanical Code — please include any water
heaters or vents being installed or replaced:
NOTE: Water heaters and vents are included in the Uniform Mechanical Code — please include any water
heaters or vents being installed or replaced.
Gi T`(': OF TUKWILA..
d,resis• .5290 'JOIiTH1 ENTEF' BL Permit No I101 -052
u1.e
enant: VOLfC►K0 Status :.ISSUED
Ttivpe: C -MECH App led: 03/21/2001
Parcel #: 115720 -00 1 Issued: 04/11120111
. : : :)4...k44- 'k ; k * le k •k 'k 'k •k :k * k •£k.•k •k 'k * * -A .1 k 'k 'k 'A :k A: •k 'k It * •1 •k 'k 'k 'A• 'k •k 'fi 'k * •k 'A k 'k 'k 'k '.k 'k A * :k •A * •A. 'A 'k 'A 'k 'k .k 'A' •k -k Z •k .k .A 4; •k A. •,i
erntit Con ditfions:
No changes wil 1 be made to tide plans unless approved b'v t(
Eng ineer and the Tuk ila'.. @uildiryg.
2 A1'1. Perm ies. inAm07. ; on,re
'cdrds:attd ".tRpro'ed plans sh,a11 be
available at :tthe lob s ite pr•lcir i o t14e t :rt of any Oon-
struct i on . f�he' e documents are to be ilia' *�n:t°a.i nett and . a'ra 11-
abl l ,; i?r}a I i n.,L' ion n¢�rova i t a'r an d
3.` Ai.l c 6 . K.S r ui 0,4 • to 66 done` i " pc n 6r`ntli0CC' Wi:t 1` ai CL'rov6 d
rr1 :anS6. lid r eotifir^ements of , ;the lJ,r).ifor� t rii. C6de ( I 99
. m l�l
Edi . C . 1)r�as am tld e�l::` U nitor.eclfani `d
,ca1 C'tl E i icn)
ani1 washi ng'tt r1 t to Ener (ode : 19 7 Ed*ti on
Valid c P nil t Thy 1`.. u:artce of • ` a �l,er nil_r� or C,tlL�r tl.va 1` of
{
s ° any sr�eu� ca. ti.1$nn.s' and c imuutatinns :h 11'- no ' beeon
-
strued o be a: DCfli t 'for u.r` an aL Dr".ova l 'of . anv.. v i c ,l t ion
off :an :of pthe orail tile: bui 1din rode or• 'Cl aV1U L
tF elr +or dinart��e K i the_41: Ur i tai m No 6 r m:i t t r e�,ttirtlrig "
i ve au i t'v tt1 .,,v i'o l e t;e Orr . CdiiCe I the_; pro s
code shal1 he va1lcli: �, i:.t
nufac't { urer`r 'i'nrtel1ttiin� rt`�tr�C ior1 s ri+.iuired C 1te
f 647,th e'`bul l41nQ i 'r eb' ; rabt 1 £
e !lave p r cad these i t tion and wl i1. cornp1_v
1 tl theta as cau.t'l x,11' pr,uy 131otrs „C}t. ; ..law -an't1 ng
ft 6 wo 4111: .:Ile t t�rrrtD I.i wi the sped- 7 ed n;4..orr ,ppt
fht �rik` tig� o .th r r'
neri t . t ut not o�,
n f Ulu e to o ve atit h r1 t v L L
iio.l t ur can cell the provision, of arty Cc wort: tlr'. aws,:
eau l4k. °` .10 con.$tr pets On Or the t7ei t,orliiirzc'e of +.. work
. *4* * ** k *'* k 4'l* ** * ** 4*. 4• k:*:* hy4 :k:44 h *•akk * ***±4 "k�tc kkh:A 4" •
I1:4'r t1> :TUKlTLfl 4�A. :_ TRFi NSAt.]•.T,,... • k:4�4 *.4kkk'�Y�4 *h :4�r *�44 ;� k *;k
T fiNS lT N r ma«ri.t: 3EL44 04/1 .01: .Q �i:.3s3 .:
P'avm r►t ?i tl�u;d. Gl iLCI t�Qt. ti tti,r� °..' YAhq.�l;MELt�IL. Tiii:tw: g1 <.:. •
perm ,i; lld MO1 0� �v:ne� 13 -M CH : MCCMAs ICAI_ PLR14ET_
•
"a i t:e YAd.dre s,a U' :5DUTHCENTLtt •
: „; 3L44
s Pitvm rit . t1' ALL
D 7a ii • 0 9
ak' *4k•, * tai * * * *' ** ** *A �* * * * * *,k4� Al * * *�khsi * *'J � * * *:.k *.*a( A * * * * ** *••t* ** **
l} ':'ca u nt Cody Q .QScription Am :our)t
0!3:4� w O 3 0 PLAN, .GH•ICCt(° NONUI S 7 . .
at� of '22 ;100 14FCHi1NICAL NO 39i,7;3
v OD KO 14y spec 'on:
A dress.
!� j ' -
D C/�
Date � led: '' 1
c ! //— i
r .
Special instructions:
Date ant
� 1
a.m.
P.m.
Requ e1 to
GlCOb
Approved per applicable codes.
•
INSPECTION RECr -aRD
Retain a copy with :
INSPECTION NO.
CITY OF TUKWILA BUILDING DIVISION
6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 431 -3670 LS-1
PERMIT NO.
COMMENTS:
(&,„ /,, ,4i f .
Corrections required prior to approval.
Date 5.
$47.00 REINSPECTION ff QUIYtED. Prior to inspection, fee must be paid
at 6300 Southcenter Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection.
Receipt No:
Date:
'7. i+�.P+�? :. � , LV �' �� '�'�,t�IYKIf�Si'Y'�'2 ` 4' wel "i6�WY'� ��'
, Vg jo t 4,
Type,o€- tnspecti n: P
Add 10 . .
Ct V j
-ID �.
1
Date called
pecial instructions:: O
Da;i e wanted: .
uester: 0:4.c, eh ,
Phone.
• 0-80 7a 19
INSPECTION NO .
`.CITY OF TUKWILA.BUILDING DIVISION \
6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 981438 t1oi
Approved per applicable codes.
INSPECTION REC ' D -"
Retain a copy with permit
COMMENTS:
CO tivAp r ' \ ' f c ' ' c
Inspecto
Date: 5
30/
0 Corrections required prior to approval.
V
$47.00 REINSPECTION FEE REQUIRED. Prior to inspection fee must be paid
at 6300 Southcenter. Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection.
Receipt No: Date:
t114:i44,41,;:lw` 4 fir, "wiR'• . ?s,' ?is� . a• :b: r :+• "�'!� .,•m x,�:
•
role t:
T e of nspection:
Gr ess:
9� . S r3,.
a te called:
t 72� 10
Special instructions:
grant '
0
R ester:`
Phone:
INSPECTION RED
Retain a copy with permit
" e 'PECTION NO.
:CITY OF. TUKWILA BUILDING DIVISION
6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 9818
Approved per applicable codes.
Corrections required prior to approval.
COMMENTS:
LLIcti
1-
;�rlSOr:
Dater
X$47,00 REINSPECTION FEE REQUIRED. Prior to inspection, fee must be paid
6:'at'6300 Southcenter Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection.
c ?ipt No
Date:
GIL:�WA 'La�y'�������'G�'L- SGi�i�+ J.' NWiti« wR' YMWW�Y \�1Y4R4tn`�%.bpYVL.'•4'��.w��L
Project: /
Type of 12§ 'on:
Address:
Date called:
Special instructions: A
9 /z (69:00
Date wanted:,
�� P.m.
Requester L. "U/7-72 -/
-7
Phone: 'T''
t)LI c_J 1 1
/vio/ -
Na.:�..i•. .' ' _\U:l'. ry:. \L:i: . �:.Y.: a:.:v.r'.N;1
INSPECTION NO.
CITY OF TUKWILA BUILDING DIVISION
6300 Southcenter Blvd, #100, Tukwila, WA 98188
Approved per applicable codes.
INSPECTION R RD
Retain a copy with permit
PERMIT NO.
(206)431-
Corrections required prior to approval.
COMMENTS:. I
$47.00 REINSPECTION REQUIRED. Prior to inspection, fee must be paid
at 6300 Southcenter Blvd., Suite 100. Call to schedule reinspection.
Receipt No:
Date:
tdx,„pht= .a4... 4, „ ,, , iiir,.e' .{l ; i ,sA«r.` ; i st*” > > .Q liZI i • iaa 43 t,R aarJl��T Aa a`'
II
•
Z �
•
Z a
w
D!
, ONt •
;o I;
• w w;
P U;
Z;
,,
z 1 •
NOTICE IF THEDOCUMENtIN THIS FRAME IS LESS CLEAR THAN
TH IS NOTICE IT IS DUE TO THE QUALITY OF THE DOCUMENT
GAF MATERIALS
CORPORATION
0 2000 GAF MATERIALS CORPORATION
Www.gaf com or call: 1- 800 -211 -9612
RECEIVE
CITV OFR)
O i O PERMIT CE
vese adoik
Quality You Can Trost Since 7886 ... from North America's Largest Roofing Manufaotarar.%
Z
Z .
uj 2.
Jo,
O O :
CO0:
N
W =
N LL'
W QQ O;
LL Q
H =,
Z
F- O
Z
1.1J uj
D CI
0
O �
O I-
W'
O ..
Z.
U N
H F`
O
z
MODEL• INTAKE AREA
PG1, GM20
700 sq. in. (4515 cm2)
PG2, GM30
800 sq. in. (5161 cm2)
PG3X, PSG3
850 sq. in, (5322 cm2)
SAVE these instructions. READ all instructions before starting the installation.
70 To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, observe the following precautions:
Use appropriate safety glasses, gloves, hard hats, restraints and other equipment to avoid unnecessary accidents.
0 Observe all applicable building codes.
30 Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
0 Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service disconnecting means (power
supply) to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means (power
supply) cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
OS Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s), in accordance with all applicable codes
and standards, including fire rated construction.
0 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards
such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
0 When cutting or drilling into walls or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
0 Ducted fans must always be vented to the outdoors.
0 Make sure blade is on tight.
CAUTION:
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and /or vapors. This fan has an unguarded
impeller. Do not use in locations readily accessible to people or
animals.
WARNING:
Do not use an extension cord. This fan must be connected to a 120 volt,
60 Hz, grounded circuit only. Do not use this fan with any solid state
speed control. To reduce the risk of fire or electrical shock, use only with
manufacturer approved controls. These units are recommended for
installation on roof pitches from 3:12 (141 to 8:12 (335)
• Drill • Caulking Gun
• Power Saber or Jig Saw • Extension Cord
and /or Handsaw • Safety Eyewear
ovide adequate air intake openings for maximum
operating efficiency (See Table.) Undereave vents
are preferred. For homes without eaves, other
alternatives may be suitable.
EXAMPLE: PG1 requires 700 sq. in. intake.
EAC 16x8 = 65 sq. in. of intake. 700/65 = 10.8 or 11 units
Note: This is only a partial list of GAF /MASTERFLOWTM Ventilation products.
• Utility Knife • Claw Hammer
• Galvanized Roofing Nails • Screw Driver
• Ladder • Pencil or Marker
SOFFIT VENTS
LSV8 = 76" NFVA per 8' section
Cobra•Sof- Edge' "= 28" NFVA
UNDER EAVE VENTS
EA/EAC 16x8 = 65" NFVA
EA/EAC 16x6 = 45" NFVA
EA/EAC 16x4 = 23" NFVA
z
rt w
00
coo
N w
N ti
Ili QQ 0
LLQ
d
= w
Zg
0 I—
w w.
H H
..
U -
O
BOLT
• Carefully remove power attic
ventilator from carton.
• Remove assembly hardware
kit from carton.
• Kit includes 8 bolts, 8 NylokTM
nuts and 4 mounting brackets.
SHROUD
Take the mounting bracket (long side) and
align with 2 holes on the shroud. With I
holes aligned, take 2 bolts with the head on vs
the inside of the shroud and push through i (•' !
the holes. Take the NyiokVM nuts and fasten to
each bolt. Repeat these steps until all 4 '• °
mounting brackets are firmly fastened to
shroud.
ace . mounting brackets so end is flush
with s Mount on gable end, behind
existing louvers (Fig. 3 or 4),
or install behind MASTERFLOWTM
Automatic Gable Shutter, part number
SGM20 (sold separately).
1 6''ontenter,screw or nail
'uriitto 'frarningthrough pre - punched
— mounting brackets (Fig. 5).
• For studs over 16" on center, intall
two 2 x 4 supports, 14" apart.
Mount the unit, with screws or nails,
to the supports through the
pre - punched brackets (Fig. 6).
CAUTION: Automatically operated device. Disconnect power supply before wiring the ventilator into existing circuit. Be sure fan blades turn freely before
restoring power. All wiring must be in accordance with state and local codes.
NOTE: FOR HOMES WITH A GAS FURANCE LOCATED IN THE ATTIC. The ventilator must be wired with a switch or other interlocking device to prevent the
furnace and ventilator from operating at the same time during the heating cycle. We recommend that this switch (not provided) be installed by a qualified
person in accordance with all applicable codes and standards.
f SHROUD
MOUNTING BRACKETS INSIDE SHROUD
All Gable Mount Units
WIRING—All Units, NTA -1 and PT6 Thermostat
• Remove the thermostat cover.
• Mount the thermostat to the edge of an
adjacent stud or rafter using pre - punched holes
in the box as shown in Fig. 7.
• Make sure that the thermostat element opening
on the back of the box isn't covered.
• Leave the flexible conduit somewhat slack.
• Wire the thermostat as shown in Fig. 8.
• The NTA -1 is adjustable from 50' to 120'. The PT -6 is adjustable from 60' to 120'.
• The recommended temperature setting, for best energy savings, is 105'.
• Each Power Vent Must Have Its Own Thermostat.
NYLOKTM NUT
AND BOLT BAG
MOUNTING
BRACKETS (4)
NTA -1 or PT6
ground screw
NOTE: Thermostat should be set using the pointer indicator soldered to the side of the set screw. The slot on the set screw is not the indicator.
•
APPLICATIONS
•. Can I use a power vent to do something other than vent my attic?
Power vents are designed for general venting of attics. They are NOT recommended for venting ovens or other cooking appliances,
paint fumes, sawdust, indoor pools, jacuzzis, saunas, showers, tubs or hazardous or explosive vapors or materials.
e DUCTING
I want to install a power vent on a duct. What size should I use?
Power vents should NOT be installed on any type of duct.
EXHAUST VENTS
0 What should I do with the exhaust vents that are on my roof after I install the power vent?
We recommend that you remove or block other exhaust vents when you install a power vent. This includes roof louvers, ridge vent,
and gable louvers. This prevents them from acting as intake vents when the power vent is running. If left open, air may 'short cycle,'
entering from roof louvers close to the power vent and back out again, leaving large areas of the attic stagnant. The exposed roof
louvers are also more likely to pull in rain or snow.
•• Do I need a Humidistat?
Not everyone needs a humidistat. If you have noticed a problem with moisture condensing in your attic, you should consider
installing a humidistat and check for items that can contribute to attic humidity.
e What causes attic moisture?
Moisture, in the form of a gas, will travel with air from inside the house through ceiling materials and insulation, into the attic. When
the attic is cooler than the house, as in the winter, the air cools and loses its ability to hold this moisture which then begins to
condense. Moisture comes from every day living activities such as cooking, bathing, and even breathing. Humidifiers add a great
deal of moisture and can be a major factor, especially in homes which don't have a vapor barrier installed between the living areas
and the attic. Also, be sure that all bathroom and kitchen exhaust fans and dryers are vented to the outside, not into the attic.
• Does my unit have a combination humidistat and thermostat?
FIRE
Can the motor catch fire?
All of our motors have a built -in, thermally operated overload which will interrupt power to the motor in the event that the motor
windings overheat for any reason.
FIRESTAT
What is a Firestat?
It's a temperature operated safety device that stops fan operation if the temperature gets high enough to indicate the possibility of a
fire. This keeps the appliance from fanning the fire.
Do the units come with firestats7
No, the ULICSA tested and approved thermal overload in the motor provides sufficient protection. If local codes require a separate
firestat, we recommend that licensed HVAC or electrical contractor be contacted for installation.
HUMIDISTAT
What is a Humidistat?
A humidistat is used to operate a fan based on a rise in relative humidity instead of a rise in temperature. A humidistat can be used
along with a thermostat to control both heat and moisture buildup. Our model P -H uses a moisture sensitive membrane which
lengthens or shortens as the relative humidity changes.
No, but a Model P -H humidistat can be installed as an accessory on a new power vent or to retrofit an existing power vent.
• What should I set the humidistat on in summer?
You may want to set the humidistat to STOP in summer. This will keep it from running needlessly, as humidity control is in most
instances only needed in winter.
• What should I set the humidistat on in winter?
We recommend that you start by setting the humidistat at 70 %. Monitor the attic conditions and adjust if necessary, lowering the
setting if there appears to be an excess of moisture, raising it if the fan seems to run too long.
O What is the amp rating on the P -H humidistat?
The humidistat is rated for loads up to 7.5 amps at 120 volts. Each fan unit should have its own humidistat.
O How high (or low) does the thermostat go?
The NTA -1 thermostat adjusts from 50° to 120° degrees. The PT6 thermostat (used on PSRIOWW, PR3XD, PG3X and PSG3X) adjusts
from 65° to 120° degrees. Turned all the way counter - clockwise (cooler), fan comes on at 76° degrees. Turned all the way clockwise
(hotter), the fan comes on at 115° degrees. In the normal setting, the fan comes on at approximately 100 °.
What's the amp rating on the thermostat?
All of our thermostats, and the variable speed control, have a maximum Full Load Amp (FLA.) rating of 8 amps at 120 volts. Each fan
should have its own thermostat.
Can I use your thermostat on a 1/3 (etc.) hp motor?
As a safety factor, the motor amps should not be more than 75% of the thermostat amp rating.
WIRING
What size wire should I use?
The wire size to use depends on the size of the circuit breaker that controls the circuit on which the unit is installed. A 15 -amp
breaker requires a minimum 14 -gauge wire. A 20 -amp breaker requires a minimum 12 -gauge wire.
THERMOSTATS
What temperature should I set the thermostat at?
MD105, HI22, PR1, PR1D, PR2D, GM20, GM30, PG1 and PG2 - -all use NTA -1 thermostat. Recommended setting is 105 degrees, fan 'ON'
temperature, for the most effective operation.
Can I run two units on one thermostat?
Each fan should have its own thermostat. Running two or more units on one thermostat is not recommended.
Does it matter which black thermostat wire connects to the motor and which one connects to the house power?
No, it makes no difference, either on the NTA -1 or PT6 thermostats.
THERMOSTAT NOT ACCURATE
The fan doesn't turn off /on at the temperature setting. Is it defective?
The thermostats which come with the single speed units are tested to be accurate to +/- 5 degrees F. The "differential" (the difference
between the ON temperature and the OFF temperature), will vary from 5 to 15 degrees. While it may seem like a very broad range,
these units are designed to vent hot air out of attics, an application which doesn't call for a high degree of accuracy. Installation may
be a factor with units that don't turn off. There is an opening in the back of the thermostat box which must be left uncovered so that
air can get into the thermostat element. If it is covered, it causes longer run times.
WIRING WITH ATTIC FURNACE
Your instructions say to install a special switch because I have a furnace in my attic. Why?
The concern is when the furnace, and this applies only to gas or oil furnaces, operates in heating mode. It is not a problem if the
power vent runs when the air conditioning is running. Additionally, heat pumps with electric heat elements, and all electric furnaces
are not affected by power vents. There are occasions, in Spring and Fall, when temperatures are such that your attic may be warm
enough for the power vent to come on even though the house is cool enough for the furnace to operate. At these times it is possible
for the power vent to disrupt the draft in the furnace flue, causing combustion products to concentrate in the attic space and creating
the potential for flue gases to get into the living area. Using a power vent with a humidistat will also create periods when both the
furnace and power vent will operate simultaneously. The best course, particularly when a humidistat is installed on the power vent, is
to have a licensed electrician or heating and air conditioning contractor install a lockout relay which will automatically cut the power
vent when the furnace comes on. The minimum precaution is a switch which will turn the power vent off during the heating season.
What kind of wire should I use?
Most codes permit the use of Romex type wire for most interior applications. If there is any doubt, customers should check with their
local building dept.
Can I use an extension cord and just plug it in?
NO, the unit should not be wired using an extension cord. It should be wired, according to national and local codes, to a 120 V, 60HZ,
grounded circuit.
Do I have to put in a new circuit for this power vent?
In most cases, these units can be installed on an existing circuit without a problem. Occasionally, they may cause a circuit, which is
already at or close to maximum capacity, to overload. A breaker which trips occasionally, even though all the appliances on the circuit
seem to be working well, may indicate the need for a new circuit.
wit
i i •
W
U�
o I—
W to
LLO
w
0 1 7
Z
•
•
LEA todas las instrucciones antes de comenzar con la instalacion
(Y GUARDE estas instrucciones para referenda futura).
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de incendio,
electrocutacion, o lesiones a las personas:
0 Use lentes de seguridad, guantes, cascos, dispositivos restringentes y otros
equipos de seguridad para evitar accidentes innecesarios.
Cumpla con todos los codigos de construccion que Sean pertinentes.
0 Use esta unidad solamente en la manera en que fue disenada por el
fabricante. Si tiene dudas o preguntas, pongase en contacto con el
fabricante.
0 Antes de limpiar la unidad ode hacerle el mantenimiento, apaguela usando
el interruptor que esta en el panel de servicio y trabe los medios de
desconexion del servicio (fuente de alimentation) para evitar que la portencia
electrica quede habilitada accidentalmente. Cuando no se puedan trabar los
medios de desconexion, asegure un dispositivo de advertencia que se
destaque, (fuente de alimentacion) como un rotulo, en el panel de servicio.
50 El trabajo de instalacion y el cableado electrico deberan ser realizados por
personas califiadas, de acuerdo con todos los codigos y normas pertinentes,
incluyendo la construccion calificada contra incendios.
® Se necesita suficiente aire para obtener una combustion apropiada y permitir
que los gases salgan a traves del tubo de escape (chimenea) del equipo que
quema el combustible, para evitar corrientes de retroceso. Siga las
instrucciones de guia y las normas de seguridad de la firma fabricante del
equipo de calefaccion, como las publicadas por la Asociacion Nacional de
Proteccion contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana para Ingenieros de
Calefaccion, Refrigeracion y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades
del codigo local.
Cuando cone o taladre en la pared o el techo, no dane el cableado electrico
ni otros dispositivos ocultos de los servicios publicos.
® Los ventiladores que tienen conductos se deberan instalar de manera que la
ventilacion se haga hacia afuera.
09 Asegtirese de que el aspa este bien apretada y que el protector NO ESTE
DEFORMADO.
PRECAUCION:
Solamente se debe utilizar para ventilation general, no to use para extraer material
peligrosos /o vapores explosivos. El ventilador tiene un propulsor sin guarda. No
use la unidad en lugares a los cuales la gente o los animates puedan tener acceso
facilmente.
ADVERTENCIA:
No use una extension electrica. Este ventilador solamente se le debera conectar a un
circuito de 120 voltios, 60 Hz, que tenga toma a tierra. No utilice este ventilador con
ningun control de velocidad electronico. Para reducir el riesgo de incendios y
electrocutacion, uselo solamente con los controles aprobados por el fabricante.
ATTENTION:
Unite destinee a la ventilation generale uniquement Ne pas ventiler de materiaux
dangereux d'explosifs ou de vapeurs. Les pales du ventilateur ne sont pas protegees.
Ne le placez pas dans un endroit facile d'acces pour les hommes ou les animaux.
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas de rallonge electrique. Ce ventilateur doit etre connecte a un circuit a la
terre de 120 V, 60 Hz uniquement. N'utilisez pas ce ventilateur avec un variateur
d'intensite electronique. Pour reduire les risques d'incendie et d'electrocution, n'utilisez
le ventilateur qu'avec les controles recommandes par le fabricant.
• �IERRAMIENTAS NEEESARIAS:
• Taladro
• Cortadora tipo sable o sierra
de arco y/o serrucho
• Pistola de recalcadura
• Estencion electra
• Proteccion ocular
• Cuchilla practica
• Clavos galvanizados para techo
• Escalera
• Martillo de orejas
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ ces instructions.
LISEZ toutes les instructions avant de commencer le montage.
Pour reduire les risques d'incendie, d'electrocution et de blessures, observer les
precautions suivantes:
0 Utiliser les lunettes, les gants, les casques, les harnais et autre material de
protection pour eviter les accidents previsibles.
0 Respectez les codes du batiment applicables.
t'3 N'utilisez cette unite que de la maniere prevue par lefabricant. En cas de
questions, contactez le fabricant.
()Avant de reparer ou de nettoyer l'unite, coupez le courant au niveau du
disjoncteur et verrouillez le boitier pour eviter que quelqu'un ne rebranche le
courant accidentellement (alimentation). Si vous ne pouves pas verrouiller le
boitier, attacher correctement un panneau d'avertissement clair (alimentation).
50 Le travail d'installation et le cablage electriques doivent etre effectues par des
personnes qualifiees en respect de tous les codes et standards applicables, y
compris celles de protection des batiment contre les incendies.
0 La circulation d'air doit etre suffisante pour permettre la combustion et la
ventilation correcte des gaz par la cheminee en provenance des appareils a
combustion pour eviter les appels d'air. Suivez les instructions du fabricant de
l'appareil et les standards de securite comme ceux publies par la National Fire
Protection Association (NFPA) et (American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning (ASHRAE) et les autorites locales.
0 Lorsque vous percez ou decoupez un trou dans un mur ou le pla fond, faites
attention a ne pas endommager de circuits electriques ou autres canalisations
cachees.
® Les ventilate =s a cheminee doivent toujours etre ventiles sur I'exterieur.
0 Veiller a ce que la lame soit bien serree et que la forme spherique de la gaine NE
SOIT PAS DEFORMEE.
..OUTILS.f l ESS
• Perceuse
• Scie sauteuse mecanique ou manuelle
• Pistolet dej/ointoiement
• Rallonge electrique
• Lunettes de securite
• Couteau de travail
• C/ous de toiture galvanises
• Echelle
• Marteau a declouer
MODELS • SURFACE DE L'EN1REE O'AM
PG1, GM20
4515 cm2 (700 po2) •
PG2, GM30
5161 cm2 (800 po2)
PSG3, PG3X
5322 cm2 (850 pot)
TUERCA DE NYL0K' (NOTA ORIENTACON DE LA TUERCA)
NYLOK'• (REWAROUE ORIENTATION DE L'ECROU BOULON)
0
est
M 0 D E L D•
AREA DE ENTRADA
PG1, GM20
PG2, GM30
PSG3, PG3X
700 sq. in, (3548 plg2)
800 sq. in. (4516 plg2)
850 sq. in. (6065 plg2)
EJEMPLO: PG1 requiere una entrada de 700 pulg2 EAC 16x8 = 56 pulg2 de entrada. 700/56 = 12,5 d 13 unidades
Proporciona aberturas de entrada de aire
adecuadas para lograr una maxima eficiencia
de operation (yea la tabla). Se prefieren los
ventiladores ubicados debajo de los aleros.
Para casas sin aleros, pueden haber otras
alternativas adecuadas.
VENTILADORES MONTADOS EN SOFITOS
LSV8 = 76" NFVA por 8' section de 8'
Cobra ® Sof- Edge'" = 28" NFVA
VENTILADORES MONTADOS DEBAJO DE ALEROS
ENEAC 16x8 = 56" NFVA
EA/EAC 16x6 = 40" NFVA
EA/EAC 16x4 = 23" NFVA
Nota: Esta es solo una lista partial de los productos de ventilation GAF /MASTERFLOWTM.
PROTECTOR
BOITIER ECROU
• Saque con cuidado de la caja de carton el
ventilador automatico para el atico.
• Saque el juego de herrajes del conjunto de la caja
de carton.
• El juego incluye 8 pernos, 8 tuercas NylokTM y 4
mensulas.
• Tome la mensula (lado Fargo) y alineela con los 2
agujeros del protector. Con los agujeros alineados,
tome 2 pernos con la cabeza en el Interior del
protector y empOjelos por los agujeros. Tome las
tuercas NylokTM y coloquelas en cada perno.
Repita estos pasos hasta que las 4 mensulas esten
bien sujetas al protector.
Fig. 3 ,
BOITIER
• Ponga las mensulas de modo que los extremos ester) al ras con el montante.
Monte en el extremo del hastial, detras de las lucetas existentes (Fig. 3 0 4) o
instale detras del ajustador automatico de hastial MASTERFLOWTM, nilmero de
pieza SGM20 (vendido por separado).
Fournit des ouvertures de ventilation
permettant une entree d'air adequate
pour une efficacite de fonctionnement
maximum (voir le tableau). Les events
d'avant-toit sont les plus populaires.
Pour les maisons ne possedant pas
d'avant -toit Ilya d'autres possibilites.
EXEMPLE: Le PG1 necessite une entree d'air de 4515 cm2 (700 po2). EAC 40,6 x 20,3 = 350 cm2
(16 x 8 = 56 pot) d'entree d'air. 4515/350 cm2 (700/56 pot) = 12,5 ou 13 unites.
EVENTS DE SOFFITE
LSV8 = 193 cm (76 po) NFVA par section de 2,5 m (8 pi)
Cobra ® Soft -Edge' = 71 cm (28 po) NFVA
EVENTS D'AVANT -TOIT
EA/EAC 40,6 x 20,3 cm (16 x 8 po) = 350 cm2 (56 po2) NFVA
EA/EAC 40,6 x 15,2 cm (16 x 6 po) = 258 cm2 (40 po2) NFVA
EA/EAC 40,6 x10,2 cm (16 x 4 po) = 148 cm1 (23 po2) NFVA
Remarque: Ceti nest qu'une liste partielle des produits de ventilation GAF/MASTERFLOWTM.
PERNO
BOULON
f PROTECTOR
i BOITIER ECROU
INTERIOR DEL PROTECTOR
SUPPORTS FE MONTAGE
INTERIEUR DE BOITIER
MENSULAS (4) BOITIER (4)
TUERCAS NYLOKTM Y BOLSA DE PERNOS
SAC DE BOULONS ET D'ECROUS NYLOKT M
• Enlever le ventilateur electrique de grenier du
carton avec precaution.
• Sortir les pieces de montage du carton.
• L'ensemble comprend 8 boulons, 8 ecrous
NylokTM et 4 supports de montage.
• Prendre le support de montage (du cote long)
et le placer visa vis des 2 trous se trouvant sur
le bottler. Une fois les trous ainsi alignes,
mettre 1 boulons, la tete a l'interieur du
bottler, et les pousser a travers les trous.
Prendre les ecrous NylokTM et les visser sur
chaque boulon. Repeter ce meme processus
jusqu'a ce que les 4 supports de montage
soient bien serres sur le bolder.
• Placer les supports de montage de facon a ce que 1'extremite soit dans l'alignement
du goujon. Monter le ventilateur a I'extremite du pignon, derriere les aerateurs
existants (Fig. 3 ou 4), ou ('installer derriere le volet automatique de pignon
MASTERFLOWT"; piece numero SGM20 (vendu separement).
• Para montantes de 16' en el centro,
atornille y slave la unidad en la
estructura por medio de mensulas
taladradas con anterioridad (Fig. 5).
• Para montantes de mas de 16' en el centro,
instate dos soportes de 2 x 4, separados 1
4' entre si. Monte la unidad con tornillos
y clavos, en los soportes a traves de las
mensulas taladradas con anterioridad (Fig. 6)
TODAS LAS UNIDADES
TOUTES LES UNITES
PRECAUCION
Dispositivo operado automaticamente. Desconecte la Puente de almentacion antes de
conectar el ventilador a un circuito existente. Asegurese de que las aspas del ventilador
giren libremente antes de volver a conectar la corriente. Todas las conexiones deben
cumplir con los codigos estatales y locales.
NOTA:
PARA CASAS CON UN HORNO DE GAS EN EL ATICO. El ventilador debe estar conectado
con un interruptor u otro dispositivo de enclavamiento para impedir que operen al
mismo tiempo el horno y el ventilador durante el ciclo de calentamiento.
Recomendamos que este interruptor (no incluido) sea instalado por una persona
capacitada segun todos los codigos y normas correspondientes.
Todas las unidades
montadas en hastial
CONEXIONES - Todas las unidades, termostato
NTA•1 y PT-6 Quite Ia tapa del termostato.
• Monte el termostato en el borde de un montante o
cabin adyacente usando agujeros taladrados con
anterioridad en la caja segun se muestra en la Fig. 7.
• Asegurese de que no este tapada la abertura del
elemento del termostato de Ia parte de atras de la caja.
• Deje que el conducto flexible este algo sin tensar.
Conecte el termostato segun se muestra en la Fig. 8.
El NTA -1 se puede ajustar de 50 °F a 120 °F. El PT -6
se puede ajustar de 60 °F a 120 °F.
• El ajuste de temperatura recomendado para un mayor
ahorro de energia es de 105 °F.
• Cada ventilador automatic() debe tener
su propio termostato.
NOTA: El termostato debe fijarse usando el indicador
soldado al lado del tornillo de presion. La ranura
del tornillo de presion noes el indicador.
Fig. 8
NTA.1 o PT6 NTA -1 ou PT6
ATTENTION:
Cet appareil fonctionne automatiquement Debrancher la source d'alimentation avant de
cabler le ventilateur sur le circuit existant Verifier si les pales du ventilateur tournent
librement avant de restaurer l'alimentation. Tous les cablages doivent etre faits
conformement aux codes provinciaux et locaux.
REMARQUE:
MAISONS AYANT UNE CHAUDIERE A GAZ SITUEE DANS LE GRENIER. Le ventilateur doit
etre cable avec un interrupteur ou un autre dispositif de verrouillage, pour eviter que la
chaudiere et le ventilateur fonctionnent en meme temps pendant le cycle de chauffage.
Nous recommandons que cet interrupteur (qui n'est pas fourni) sort installe par une
personne qualifiee, conformement a tous les codes et toutes les normes qui s'appliquent.
Tuberia del ventilador
Circuit Du Ventilateur
Corriente
Alimentation
Tornillo de tierra Vis De Mise A La Terre
• Pour les goujons mesurant 40,6 cm (16 po) au centre,
visser ou clouer I'unite au cadre a travers les trous
pre- perfores des supports de montage (Fig. 5).
• Pour les goujons mesurant plus de 40,6 cm (16 po)
au centre, installer 2 supports de 5 x 10 cm (2 x 4 po),
a 35 cm (14 po) de distance. Monter I'unite aux supports,
avec des vis ou des clous, a travers les trous pre•perfores
des supports de montage (Fig. 6).
Unites Montees
S u r P i g n o n
CBLAGE - Toutes les unites, thermostat NTA -1 et PT -6
Enlever le couverde du thermostat.
• Monter le thermostat sur le bord d'un goujon
ou d'un chevron adjacent en utilisant les trous
preperfores du bottler, comme indique a la Fig. 7.
• S'assurer que l'element du thermostat qui
s'ouvre a I'arriere du boitier n'est pas couvert.
• Laisser un certain jeu a la conduite flexible.
Cabler le thermostat comme illustre a Ia Fig. 8.
Le NTA -1 est reglable de 10 a 49 °C (50 a 120 °F).
Le PT-6 est reglable de 15,5 a 49 °C (60 a 120 °F).
• Pour obtenir les meilleures economies en energie, ii est
recommande de regler le thermostat a 40 °C (105 °F).
• Cheque ventilateur electrique dolt avoir
son propre thermostat.
REMARQUE : Pour regler le thermostat, utiliser l'indicateur a aiguille
soude sur le cote de la vis de fixation. L'encoche de la vis
de fixation n'est pas 1'indicateur.
APLICACIONES
P &R
•
GUTA DE RESPUESTA RAPIDA SOBRE
VENTILADORES AUTOMATICOS PARA ATICOS
.. LPuedo usar uno de estos ventiladores automaticos para hacer otra cosa que no
sea ventilar un atico?
Los ventiladores automaticos estan disenados para efectuar una ventilation general
de aticos. NO se recomienda para ventilar hornos u otros aparatos de cocina,
vaporer de pintura, serrin, albercas interiores, jacuzzis, saunas, duchas, baneras,
gases o materiales perjudiciales o explosivos.
0 LQue significa CFM?
Pies c ibicos por minuto. En este caso son los pies cilicos de aire que desplaza un
en un minuto.
CFM
CONDUCTOS
O Deseo instalar un ventilador automatico en un conducto. LQue tamano debo usar?
Estos ventiladores automaticos NO deben instalarse en ningrin tipo de conducto.
RESPIRADEROS DE SALIDA
0 LQue debo hacer con los respiraderos de salida que estan en el tejado despu4s de
instalar el ventilador automatico?
Recomendamos que quite o bloquee otros respiraderos de salida cuando instale un
ventilador automatico. Esto incluye lucetas de tejados, respiraderos de cumbrera y
lucetas de hastial. Esto impide que act ien como respiraderos de entrada cuando
este funcionando el ventilador automatico. Si se dejan abiertos, el aire entra por as
lucetas del tejado cerca del ventilador automatico y vuelve a salir, dejando
estancadas grandes areas del atico. Tambien hay mas posibilidades de que las
lucetas expuestas del tejado dejen entrar Iluvia o nieve.
FUEGO
• LSe puede prender fuego el motor?
Todos nuestros motores tienen una sobrecarga integrada operada termicamente
'% •que cortara Ia Ilegada de corriente al motor en el caso de que los devanados del
motor se recalienten por cualquier motivo.
"FIRESTAT"
•! LQue es un ' firestat'?
Es un dispositivo de seguridad operado por temperatura que detiene la operation
del ventilador si Ia temperatura se hate suficientemente alta como para indicar la
posibilidad de un incendio. Esto impide que el aparato avive las llamas.
0 LVienen las unidades con dispositivos "firestat "?
No, la sobrecarga termica en el motor probada y aprobada por ULICSA proporciona
una protection suficiente. Si los cddigos locales requieren un ' firestat' separado,
recomendamos que se ponga en contacto con un contratista licenciado de
instalacion de aparatos de calefaccion, ventilation y aire acondicionado o electricos.
APPLICATIONS
Q
GUDE DE RESPONSES RAPIDES
SUR LES VENTILATEURS ElE(TRIQUES
e Est -ce que je peux utiliser le ventilateur electrique pour autre chose que la
ventilation de mon grenier?
Les ventilateurs electriques sont concus pour une ventilation generale des
greniers. Its ne sont PAS recommandes pour la ventilation des fours ou d'autres
appareils de cuisson, pour les fumees des peintures, la sciure de bois, les piscines
interieures, les jacuzzis, les saunas, les douches, les bains, les vapeurs dangereuses
ou explosives ou autres materiaux.
PCM (ou CFM)
Que signifie « PCM u?
Pieds cubes par minute. Dans ce cas -ci, it s'agit des pieds cubes d'air qu'un
ventilateurpeut *placer en une minute.
CONDUIT
Je veux installer un ventilateur electrique sur un conduit. Quelle taille doffs je
prendre?
Les ventilateurs electriques ne doivent PAS etre installer sur un conduit quel
qu'en soit le type.
EVENTS DE SORTIE D'AIR
e Que dois je faire des events de sortie d'air qui se trouvent sur mon toit une fois
que j'aurai installs le ventilateur electrique?
Nous recommandons d'enlever ou de bloquer les autres events lorsque vous
installez un ventilateur electrique. Ceci comprend les aerateurs de toit a lames, les
events de faitage et les events de pignon. Ceci evite qu'ils agissent comme events
d'entree d'air lorsque le ventilateur electrique est en marche. S'ils restent ouverts,
l'air risque d'etre « court - circuits u : s'il entre par un aerateur de toit pres du
ventilateur electrique, it ressortira immediatement laissant de grandes zones
stagnantes dans le grenier.
Les aerateurs de toit etant exposes, Hs risquent davantage de laisser entrer la
pluie ou la neige.
INCENDIE
.. Le moteur peut -il prendre feu?
Tous nos moteurs ont un dispositif a fonctionnement thermique integre qui
interrompt le courant au moteur dans le cas ou celui -ci surchaufferait pour
quelque raison que ce soit.
PYROSTAT (FIRESTAT)
Qu'est-ce qu'un pyrostat ( firestat)?
C'est un apparel( de securite destine a deceler une elevation anormale de la
temperature eta commander 1'arr @t de I'appareil s'il y a risque d'incendie. Ceci
evite que l'appareil ventile l'incendie.
Est -ce que les unites sont equipees de pyrostats (firestats)?
Non, le dispositif de protection en cas d'elevation anormale de la temperature se
trouvant dans le moteur, qui a ete tests et homologue ULICSA, fournit une
protection suffisante. Si les codes locaux exigent un pyrostat distinct nous vous
recommandons de communiquer avec un entrepreneur agree en systemes de
chauffage, ventilation et climatisation, ou en electricite, pour ('installation.
=u
HUMIDISTATO
•• LQue es un humidistato?
Un ventilador usa un humidistato para operar un ventilador basandose en un
aumento de la humedad relative en vez de en un aumento de la temperature. Se
puede usar un humidistato junto con un termostato para controlar el aumento de
calor y humedad. Nuestro modelo P -H usa una membrane sensible a la humedad
que se alarga o se acorta a medida que varia la humedad relative. Este movimiento
hate funcionar un interruptor pequeno.
.. LNecesito un humidistato?
No todo el mundo necesita un humidistato. Si ha observado un problema de
condensation de humedad en el atico, debe considerar Ia instalacion de un
humidistato y comprobar si hay cosas que pueden contribuir a Ia humedad en el
Mica.
LCuaI es Ia causa de la humedad en el atico?
La humedad, en forma de gas, se desplazara con el aire desde dentro de la casa,
atravesando los materiales del techo y el aislamiento, haste el atico. Cuando el
atico esta mas frio que la casa, como en invierno, el aire se enfria y pierde su
capacidad de retener la humedad que como consecuencia se empieza a condenser.
La humedad procede de actividades diaries tales como cocinar, banarse e incluso
respirar. Los humidificadores pueden agregar una cantidad considerable de
humedad y pueden constituir un factor importante, especialmente en casas que no
tienen una barrera de vapor instalada entre las areas habitables y el atico.
Asegurese tambien de que todos los extractores del cuarto de bano y de la cocina,
y los secadores descarguen al exterior, no en el atico.
LTiene mi unidad una combination de humidistato y termostato? •. Mon unite est -elle munie d'une combinaison humidistat et thermostat?
No, pero se puede instalar un humidistato modelo P -H como accesorio en un nuevo Non, mais un humidistat de modele P -H peut etre installs en tant qu'accessoire
ventilador automatico o modificar un ventilador automatico existente. (m sur un nouveau ventilateur electrique ou en tant qu'amelioration thermique sur
un ventilateur eledrique existant.
.. LComo debo ajustar el humidistato en verano?
En verano, el humidistato se puede poner en PARADA. Esto impedira que funcione
sin necesidad, ya que en la mayoria de los casos solo es necesario controlar la
humedad en invierno.
O LComo debo ajustar el humidistato en invierno?
Recomendamos que empiece ajustando el humidistato en un 70 %. Supervise las
condiciones del atico y ajustelo si es necesario, disminuyendo el ajuste si parece que
hay un exceso de humedad, y aumentandolo si parece que el ventilador este
funcionando demasiado tiempo.
LCuaI es Ia intensidad nominal del humidistato P -H?
El humidistato este disenado para cargas de hasta 7,5 amperios a 120 voltios. Cada
unidad de ventilador debe poseer su propio humidistato.
TERMOSTATOS
• � LA que temperatura se debe fijar el termostato?
El termostato NTA -1 debe ajustarse entre 10 °C y 49 °C (50 °F y 120 °F.) El termostato
PT6 (usado en PSR10WW, PR3XD, PG3X y PSG3X) debe ajustarse entre 18 °C y 49 °C
(65 °F y 120 °F.) (DEJADO DE FABRICAR) Con el control de velocidad variable VSRNSG
girado completamente hacia la izquierda (mas frio) el ventilador se enciende a
24.5 °C (76 °F.) Girado completamente a la derecha (mas caliente), el ventilador se
enciende a 46° C (115 °F.) En un ajuste normal, el ventilador se enciende a
aproximadamente 38 °C (100 °F)
HUMIDISTAT
THERMOSTATS
Quest ce qu'un humidistat?
Un humidistat serf a faire fonctionner un ventilateur en cas d'augmentation de
I'humidite relative plutot qu'en cas de hausse de la temperature. L'humidistat
peut etre utilise con /omtement avec un thermostat pour controler a la fois la
chaleur et l'accumulation d'humidite. Notre modele P -H est muni d'une
membrane sensible a l'humidite qui s'allonge ou se raccourcit en fonction des
changements d'humidite relative. Ce mouvement declenche ensuite un petit
interrupteur.
Ai je besoin d'un humidistat?
Tout le monde n'a pas besoin d'un humidistat. Si vous avez remarque un
probleme de condensation d'humidite dans votre grenier, vous pouvez envisager
d'installer un humidistat et de verifier ce qui, dans le grenier, contribue a cette
humidite.
Qu'est -ce qui peut provoquer 1 humidite dans le grenier?
L'humidite, sous forme de gaz, est transportee par lair a I'interieur de la maison,
travers les materiaux du plafond et de ('isolation, jusque dans le grenier.
Lorsque le grenier est plus froid que la maison, comme en hiver, ('air se refroidit et
perd sa capacite a retenir cette humidite qui commence alors a se condenser.
L'humidite provient des activites de la vie quotidienne, telles que la cuisine, les
bains, et metre la respiration. Les humidificateurs ajoutent beaucoup d'humidite
et peuvent etre un facteur majeur, particulierement dans les maisons qui ne sont
pas munies de barriere de vapeurs entre les aires d'habitation et le grenier. Veillez
a ce que tous les ventilateurs d'extraction des salles de bain et de la cuisine, ainsi
que ('evacuation des secheuses soient ventiles vers 1'exterieur et non dans le
grenier.
Comment dois-je regler ('humidistat en ete?
II est preferable d'arreter (STOP) l'humidistat en etd. Ceti evite qu'iI ne fonctionne
inutilement, le controle de I'humidite n'etant generalement necessaire qu'en
hiver.
Comment dois-je regler ('humidistat en hiver?
Nous recommandons que vous commenciez par regler l'humidistat a 70 %.
Verifiez I'etat du grenier et ajustez ('humidistat si necessaire, en abaissant le
reglage s'il semble y avoir trop d'humidite, et en l'augmentant si le ventilateur
fonctionne pendant trop longtemps.
O Que signifie I'intensite nominale A sur un humidistat P -H?
L'intensite nominale de ('humidistat est pour des charges allant jusqu'a 7,5 A
(amperes) a 120 volts. Chaque ventilateur devrait avoir son propre humidistat.
A quelle degre le plus haut (ou le plus bas) le thermostat peut -il etre *le?
Le thermostat NTA -1 peut etre *le entre 10° et 49° C (50° a 120° F). Le thermostat
PT6 (utilise sur les modeles PSRIOWW, PR3XD PG3X et PSG 3X) va de 18 ° a 49 ° C
(65° a 120° F). (NE SE FAIT PLUS) Le VSRIVSG a commande de vitesse variable,
lorsqu'il est tourne a fond dans le sens inverse des aiguilles dune montre (au plus
froid) est a 24,5° C (76° F). 5'il est tourne a fond dans le sens des aiguilles d'une
montre (au plus chaud), le ventilateur se met en marche a 46° C (115° F). Regle
normalement le ventilateur se met en marche a approximativement 38° C (100°F).
• LPuedo user un termostato en un motor de 1/3 (etc.) de hp? .. ° Puis -je utiliser votre thermostat sur un moteur de 1/3 hp (etc)?
Como factor de seguridad, la intensidad del motor no debe ser mayor que el 75% Par mesure de securite, I'intensite du moteur ne devrait pas etre de plus de 75 %
de la intensidad nominal del termostato. ® superieure a I'intensite nominale du thermostat.
•• LCual es Ia intensidad nominal del termostato? .. Quelle est I'intensite nominale du thermostat?
Todos nuestros termostatos y el control de velocidad variable tiene una intensidad Tous nos thermostats, et la commande de vitesse variable, ont une intensite
de carga maxima (FLA) de 8 amperios a 120 voltios. Cada ventilador debe tener su ® maximale nominale de 8 A a 120 volts, Chaque ventilateur devrait avoir son
propio termostato. propre thermostat
.. LA que temperatura debo fijar el termostato?
Los modelos MD105, HI22, PR1, PRI1D, PR2D, GM20, GM30, PG1 y PG2 usan el
termostato NTA•1. Se recomienda un ajuste de 105 °F, temperatura de encendido
del ventilador, para lograr la operation mas eficaz.
•_ LPuedo hacer funcionar dos unidades con un termostato?
Cada ventilador debe tener su propio termostato. Nose recomienda operar dos o
mas unidades con un solo termostato.
• 3 Llmporta que cable negro del termostato este conectado al motor y cual este
conectado a la corriente de Ia casa?
No. No importa, ni en el caso del termostato NTA -1 ni en el del PT6.
O El ventilador no se apaga /enciende a Ia temperatura fijada. LEs defectuoso?
Se ha probado que los termostatos que vienen con las unidades de una Bola
velocidad tienen una precision de +/- 5 °F. La diferencia entre la temperatura de
encendido y apagado variara de 5 °F a 15 °F. Aunque parezca que es una gama muy
amplia, estas unidades estan disenadas para descargar aire caliente de aticos, una
aplicacion que no requiere un alto grado de precision. La instalacion puede ser un
factor en las unidades que nose apagan. Hay una abertura en la parte de arras de
Ia caja del termostato que debe dejarse destapada para que el aire pueda Ilegar al
elemento del termostato. Si est tapada, producira periodos de funcionamiento
mas largos.
EL TERMOSTATO NO ES EXACTO
•. LQue clase de cable debo usar?
La mayoria de los codigos permite el use de cable tipo Romex para la mayoria de
las aplicaciones interiores. En caso de dudas, los clientes deben preguntar al
departamento de construction local.
CONEXIONES
•
LQue tamano de cable debo usar?
El tamano del cable que se debe usar depende del tamano del disyuntor que
controla el circuito en que esti instalada Ia unidad. Un disyuntor de 15 amperios
requiere un cable con un calibre minimo de 14. Un disyuntor de 20 amperios
requiere un cable con un calibre minimo de 12.
.. LTengo que instalar un circuito nuevo para este ventilador automatico?
En la mayoria de los casos, estas unidades pueden instalarse en un circuito
existente sin problemas. Ocasionalmente, pueden sobrecargar un circuito que este
a Ia maxima capacidad o cerca de la misma. Un disyuntor que se accione
ocasionalmente, aun cuando todos los aparatos del circuito parezcan funcionar
bien, puede indicar la necesidad de un nuevo circuito.
CONEXIONES CON EL HORNO DEL ATICO
Sus instrucciones indican que debo instalar un interruptor especial porque tengo
un horno en el atico. LPor que?
El problema es cuando el horno, y esto solo se aplica a hornos de gas o aceite,
opera en la modalidad de calentamiento. No es un problema si el ventilador
automatico funciona cuando funciona el aire acondicionado. Ademas, las bombas
de calentamiento con elementos calorificos electricos, y todos los hornos electricos
no resultan afectados par los ventiladores automaticos. Hay ocasiones, en
primavera y otono, cuando las temperaturas son tales que el atico puede estar
suficientemente caliente coma para que se encienda el ventilador automatico aun
cuando la casa este suficientemente fria para que funcione el horno. En esos
momentos, es posible que el ventilador automatico interrumpa la corriente de aire
en el conducto del horno, hacienda que los productos de combustion se
concentren en el espacio del atico y que los gases del conducto se introduzcan en
el area habitable. El use de un ventilador automatico con un humidistato tambien
creara periodos en que tanto el horno como el ventilador automatico funcionen
simultaneamente. Lo mejor, particularmente cuando se instala un humidistato en
el ventilador automatico, es hacer que un electricista o contratista de calefaccion o
aire licenciado instale un rele de bloqueo que cortar automaticamente la corriente
al ventilador cuando se encienda el horno. Como precaution minima se debe
instalar un interruptor que apague el ventilador automatico durante la temporada
de calefaccion.
A quelle temperature dois-je regler le thermostat?
Les MD 105, H122, PR1, PR1D, PR2D, GM20, GM30, PG1 et PG2 utilisent tous le
thermostat NTA -1. La temperature recommandee pour mettre le ventilateur en
marche, pour que le fonctionnement soit le plus efficace possible, est de 40,5 °C
(105 °F).
O Est -ce que je peux faire fonctionner deux appareils sur le meme thermostat?
Cheque ventilateur dolt avoir son propre thermostat. II n'est pas recommande de
faire fonctionner deux unites, ou davantage, sur un meme thermostat.
O Le ventilateur ne s arrete pas / ne se met pas en marche a la temperature prevue.
Est -il defectueux?
Les thermostats qui se trouvent sur les modeles a vitesse unique sont testes pour
une precision de + I - 2,7 °C (5 °F). Le ° differentiel v (la difference entre la
temperature demise en marche et celle d'arret), variera de 2,7 a 8,4 °C (5 a 15 °F).
Bien que cela semble etre un kart eleve, ces unites sont tongues pour ventiler
l'air chaud a I'exterieur des greniers, application qui ne necessite pas une
precision parfaite en termes de degres. Le fait que le ventilateur ne s'arrete pas
peut egalement venir de ('installation. II y a une ouverture a l'arriere du boitier
du thermostat qu'il ne faut pas couvrir pour que l'air puisse penetrer dans
l'element du thermostat Si elle est recouverte, l'appareil fonctionnera plus
longtemps.
0
Est -ce qu'il est important que l'un des fils noirs du thermostat soit relie au
moteur et qu'un autre soit relie au circuit d'alimentation de la maison?
Non, ga ne fait aucune difference, qu'il s'agisse du thermostat NTA -1 ou du PT6.
LE THERMOSTAT N'EST PAS PRECIS
BLAGE
Quel calibre de fill dois-je utiliser?
Le calibre du fil a utiliser depend du disjoncteur de circuit qui controle celui sur
lequel votre unite est installee. Un disjoncteur de 15 A necessite un fil d'un calibre
14 au minimum. Un disjoncteur de 20 A necessite un fil d'un calibre 12 au
minimum.
Queue sorte de fil dois-je utiliser?
La plupart des codes autorisent l'utilisation d'un fil de type Romex pour la plupart
des applications interieures. En cas de doute, consultez votre departement local
de construction.
• LPuedo usar un cordon de alargamiento y simplemente enchufarlo? O Est -ce que je peux utiliser une rallonge et brancher simplement I'appareil dessus?
No, la unidad no debe conectarse usando un cordon de alargamiento. Debe NON, I'appareil ne doit pas etre branche a l'aide d'une rallonge. II dolt etre cable
conectarse segtin los codigos nacionales y locales a un circuito puesto a tierra de ® selon les codes nationaux et locaux a un circuit mis a la terre de 120 volts, 60 Hz.
120 V, 60 Hz.
Est-ce que je dois utiliser un nouveau circuit pour ce ventilateur?
Dans la plupart des cas, ces appareils peuvent s'installer sur un circuit existant
sans probeeme. Its provoquent parfois une surcharge si le circuit sur lequel ils sont
branches est deja a capacite maximum, ou a peu pres. Si le disjoncteur se
declenche de temps en temps, me me si tous les appareils sur le circuit semblent
bien fonctionner, it se pourrait qu'il soit necessaire de brancher le ventilateur sur
un nouveau circuit.
BLAGE AVEC LA CHAUDIERE DU GRENIER
Vous indiquez qu'il Taut installer un interrupteur special lorsqu'on a une
chaudiere dans le grenier Pourquoi?
C'est lorsque la chaudiere est en mode de chauffage qu'il y a un probeeme, et cela
ne s'applique qu'aux chaudieres au gaz ou a l'huile. Par contre, le ventilateur
electnque peut fonctionner en metre temps que ('air climatise. De plus, les
pompes a chaleur ayant des elements chauffants electriques, et toutes les
chaudieres electriques, ne sont pas affectees par les ventilateurs electri ues. II
arrive parfois, au printemps et en automne, que la temperature soft telle qu'il
fasse assez chaud dans votre grenier pour que le ventilateur electrique se mette
en marche, rime si la maison est suffisamment fraiche pour que la chaudiere
fonctionne. A ces moments-la, it est possible que le ventilateur electrique in flue
sur le tirage de la fournaise, ce qui provoque une concentration des produits de
combustion dans le grenier et tree le risque que les gaz du tirage penetrent dans
I'aire d'habitation. Si le ventilateur electrique est muni d'un humidistat, it y aura
aussi des periodes oti la chaudiere et le ventilateur electrique fonctionneront
simultanement. La meilleure solution, particulierement si un humidistat est
installe sur le ventilateur electrique, c'est qu'un technicien agree ou un
entrepreneur en chauffage et air installe un relais de blocage qui arretera
automatiquement le ventilateur electrique lotsque la chaudiere se mettra en
marche. Au minimum, it est prudent d'installer un interrupteur qui mettra le
ventilateur electrique hors tension pendant la saison chaude.
Model number
Warranty Term
Labor Coverage (if any)
GM20MD105iPR1/PG1/PR1D
5 Years
None
GM30 /H122/PG2/PR2D
10 Years
None
VSG100
10 Years
2Years
PSG3/PSR1OWWIPG3X/PR3XD
LIFETIME
(as long as original
owner Is in house)
5 Years
NimmerodeModel
Nam deGarantia
Cobenura de Irh^Db obra
GM20/ID105
5Afos
Ninguna
GM30MI22/1V1PR2D
10Ahos
Ninguna
VSG100
10 Attos
2 Asks
PSG31P5R10VSW/PG3XIPR3XD
DE FOn VEDA
IsOMPte ove elorconarb
corals/ enaentre le la tau)
5Alas
Numfro de Mobile
Dsrde de la Garamie
Couverture as W main t) oeuvre
(V cos ftfslarmt?
GM2014D105RR1)PG11PR1D
5Am
Austin
GM30M1221PG21'R2D
10Am
Aucune
VSG100
10 Ans
2 Am
PSG31PSR1 W rwIPG3XiNt3XD
A NE (Tani clue le propietaire
inhal halite la mason)
5 Am
soatany ie
• *
G 1M I The GAF Weather StopperTM System has earned the Good Housekeeping Seal, which means Good Housekeeping
romis
—.ramose.- d stands behind the products in this system. Refer to Good Housekeeping Magazine for its consumer protection policy.
.-
LIMITED WARRANTY
LL Building Products, Inc warrants that the products listed below will remain free from manufacturing defects for the period listed below starting from the original installation. PURCHASER'S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY, regardless of the theory on which a claim maybe based, including, without limitation, negligence, contract, breach of warranty, strict product liability or misrepresentation,
IS THE REPLACEMENT OF THIS PRODUCT or, in the alternative, the original purchase price of this product. The cost of LABOR to remove or reinstall the product is NOT included except for the
products listed below with labor coverage. For products whose coverage includes labor, LL Building Products, Inc will reimburse you for the reasonable cost to remove and reinstall the product, but
NOT TO EXCEED the original retail purchase price of the product. This warranty is NOT TRANSFERRABLE or assignable.
To file daim under this warranty, you must notify IL Building Products, Inc in writing of your claim, together with proof of purchase and that you are the original owner, at 4501 Circle 75 Parkway,
Suite C3250, Atlanta, GA 30339, and cooperate with LL Building Products, Inc in evaluating warranty claims. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF AU. OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPUED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. In NO event shall IL Building Products, Inc be liable for INCIDENTAL
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other right which vary from state to state. Some states do not
allow the exdusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
YOUR SATISFACTION IS IMPORTANT TO US! IF YOU NEED PARTS OR HAVE INQUIRIES, PLEASE DO NOT
RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. SIMPLY CALL 800-211-9612 AND PARTS WILL BE SHIPPED WITHIN 48 HOURS.
El Sistema GAF Weather StopperTm ha redbido el sello de Good
Housekeeping, lo cual quiere decir que Good Housekeeping
respalda los productos evistentes en este sistema. Consulte la revista Good
Housekeeping pars comprobar
GARANTIA LIMITADA
LL Building Products, Inc garantiza que los productos indicados a continuation carecerdn de defectos de
tabricadnn durante el periodo de tiempo que se indica a continuation a part& de la fede de instalacion
original EL RECURS() UNICO Y EXCLUSIVO DEL COMPRADOR, independientemente del fundamento en
que se pueda bear el reclamo, incluyendo, a titulo enunciativo pero no linidativo, negiigencia, contrado,
incumplimiento de garantia, respoosabilidad civil objective de productos o declaration talsa, E5 EL
REEMPIA20 DE ESTE PRODUCTO o, de forma ahemativa, el precio de compra original del producto. El
costa de MANO DE OBRA para retirar o volver a istalar el producto NO se encuentra incluido, excepto en
el caso de los productos que se indican a continuation con cobertura de mano de obra. En el caw de los
productos cuya cobertura incluya mano de obra, LL Building Products, Inc le reembobara los gastos
razonables en que incurra para retirar o volver a instalar el producto, SIN SOBREPASAR el precio de remora
or al par menor del preducto. La presente garantia NOSE PUEDE TRANSFERIR ni ceder.
Pam presenter un redamo bajo la presente garantia, usted debe notificarselo a U Building Products, Inc
pox escrito, de forma =junta con pruebas justificativas de cuxnpra y de que usted es el propietario
original a la direction 4501 Ode 75 Parkway, Suite C3250, Atlanta, GA 30339, y cooperar con LL Building
Products, Inc en la evaluation de los redamos contemplados bajo la garantia. LA PRESENTE GARANTIA ES
EXCLUSNA Y SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIA-5, EXPRESAS 0 IMPLJOTAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE APTRUD COMERCIAL 0 INDONEIDAD PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR. IL Building Products, Inc no sera responsable en NINGUN case de DAIIOS INODENTALES,
CONSECUTIVOS, ESPECIALES, INDIRECTOS 0 PUNRIVOS. La presente garantia le otorga derechos
especificos y es posible que usted tenga animism otros derechos, los cuales varian en funcion del estado.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitation de danos incidentales o consecutivos, de mama que
es posible que las limitacianes o eoclusiones indicadas anteriormente no resulten aplicables en su trio.
GARANTIE LIMITEE
LL Building Product Inc garannt les produits d-dessocu contre tout defaut de fabrication pour la periode
indiquee ci-epres f compter de installation originate. LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR, quelle
que soil la raison de la reclamation, quit s'agisse notamment de negligence, contrat bris de garantie, stricte
respauabilite du produit ou information trompeuse, EST LA REMPIACEMENT DE CE PRODUIT ou den de
son prix d'achat initial. Les /rain de MAIN -D'OEUVRE pour Weyer on reinstaller le produit ne soot PAS indus
a maim que ce ne sot precise cidessous. Pour les produits dont la garantie cauvre la main-d'oeuvre, LL
Building Product Inc vow remboursera un codt raisonnable pour enlever et reinstaller le product celuitf
N'EXCEOANT TO(ITEFOIS PAS le prix d'achat as detail d' origin dudit product La presente garantie nest
PAS TRANSFERABLE ni resale.
Pour presenter une demande d'indemnite en vertu de cede garantie, sous devez en aviser LL Building
Product Inc par dolt, en joignant tin preuve d'achat ainsi que la preuve que sow en eta Is proprietaire
initial au 4501 Circle 75 Parkway, Suite C32S0, Atlanta, GA 30339 et cooperer avec LL Building Product Inc
pour revaluation de la reclamation au titre de la garantie. LA PRESENTE GARANTIE EXCLUT ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPUCITE OU IMPLIOTE, NOTAMMENT DES GARANTIES POUR LA
COMMERCIALISATION DU PRODUIT OU SON UTILISATION POUR UN USAGE DETERMINE. En AUCUN cas LL
Building Products, Inc on pourra dire tenu responsable de DOMMAGES DIRECTS, INDIRECT$ FORTUITS,
PARTICULIERS OU EXEMPLAIRES La presente garantie vow accorde certains droits legato specifIques et vow
pourer aussi avoir d'autres droits selon la legislation provinciale applicable. Certaines provinces n'acceptent
pas d'exclusion ou de limitation de dommages indirect it se petit dons que les restrictions cidessus ne sous
concement pas.
SU SATISFACION CON El. PRODUCTO ES PRIMORDIAL PARA NOSOTROSI Para
pedir repuestos o solicitar information, no devuelva este producto al comercio
adonde 10 ha comprado. Simplemente (lame al ntimero 800.211.9612 y los repuestos
seriin enviados en 48 horas.
l
NMwm n ekst
Good Housekeeping
`� . �
% Le strati Good Housekeeping s este attrrbucs au GAF Weather
StappKrr ce qui signine que Good Housekeeping a ponde des
produits de ce systtme, Vora trouverez la politique de protection du
consommateur dans la revue Good Housekeeping.
VOTRE SATISFACTION EST IMPORTANTE POUR NOUS! Si vous aver besoin de
pieces, ou si vows aver des questions, ne retoumez pas ce produit au magasin.
Appelez simplement le 800. 211.9612 et les pieces vous seront expedides dans les 48
heures.
GAF MATERIALS
CORPORATION
Quality You Can Trust Since 1886 ... from North America's Largest Roofing Manufacturer
FORM 4971250
•
see-77-tcw,/7 Bet
•
•
ot
• •
V
•
e
S.
•
ret•IAA:7
.
INCOMPLETE
LTR# I
1.4 y OF TuKvait
" 6 ,
P E R MIT CENT
tvi Or- OSZ.
•
_ . .
• NOTICE: IF THE DOCUMENT IN THIS FRAME IS LESS CLEAR THAN
THIS NOTICE IT !S DUE TO THE QUALITY oFTHE DOCUMENT.
REGISTERED. AS PROVIDED BY LAW' AS"
CONST CONT GENERAL
REGIST.•# EXP. DATE
:CCO.T JMENT * *004KK 05/12/2001
;,...__._.... F'FECTIVE�. DATE
-- 05/12/2000_ •
J M ' ENTERPRISES
- • • 911. SW 314TH.: PL
FEDERAL WAY : WA
.Signature
Issued by DEPARTMENT.OF LABOR AND INDUSTRIES
NOTICE: IF THE DOCUMENT IN THIS FRAME IS LESS CLEAR THAN
THIS NOTICE IT IS DUE TO. THE QUALITY OF THE DOCUMENT.
File:
35mm Drawing#
4_
i
'"M FG o o p.
1 --serszcsis
16'
/f/oRX /NC, lyre
/11477 siewe
4/
11111111 ITT
()INCH 1
CHINA
REVSo
S
NO CHANGES SHALL BE MAOB TO
` � n SCOPE OF WORK WITHOUT PiRr:
, :.: °.AL OF TUKWILA BUILDING D -
�
�,t
N3TE: RE1/I, IusIS WILL REQUIRE A NEW PLAN SUE:):. ,,
BARD MAY INCLUDE ADDITIONAL PLAN REVIEW FEES.
/7
4 ..
Amer
L ., FI I I J I , j I 1 I1 I I i t i_I.i, 11.1'11111 '..I iI I:
.s-xt oi`9i T. /o /f/
IiI
5 ' _ •• 'c n :sk ti �A YM, - 6
Sl VI. CI Zl I £ Z
L Ili
IIIIIIIIIIIIIIIIIIiilllllllllilll�lll�l�l ►IVll,llli�l�lll I Lilll III I I� l { ���.
IIl I( .1!1..11 i1 lI. I I VIII, �ILil.. 1111
\
yiozvoro ',y
i
FILE COPY _..�
I understand that the Plan Check approvals are
subject to errors and omissions and approval of
plans does not authorize the violation of any
adopted code or ordinance. Receipt of con-
tractor's copy of approved plans acknowledged.
By
/9
. / /��
Permit No. ' %far
e
EPA* PERMIT
REQUIRES FOR:
0 MECHANICAL
EZIELECTRICAL
ErPLUMBING
EiGAS PIPING
CITY OF TUKWILA
! BUILDING DIVISION
01401-662---
RECEIVED
CITY OF Tfjv •
MAR 2 1 200?
PERMIT CEINtht l-
P/7/4//74/
ot
jc "o-so /D9
0 INCH
CHINA
OP/te9 %//if
5 6
s c ...6 ' § ' k's I? C z N60
111111111111111111111111111111111111111111111 J 1111 . 1111 11111111111 1 111 11 111111111 . 1.11111!111111i111T11 . 11111111_1111111111111.106111iiiiiiihml
o sit
its 0
%‘...
RECEIVED
• -
•
CITY OF TUKWILA
MAR 2 1 2001
PERMIT CENTER